*Premium member

Responsable Centre de Ressources / Chargé de la mobilité post-apprentissage

Verrières le Buisson, France

This is a preview of Alain ZERBIB*'s profile

Sign up to view their full profile

Please enter your first name.v
Please enter your last name.v
vInvalid email address
vYour password must contain at least 3 characters
You may also view this profile in French

His background

Please sign up to view Alain ZERBIB*'s full profile.


His skills

  • Veille pédagogique
  • Formation
  • Veille documentaire
  • Traduction technique
  • E-learning
  • Traduction anglais français
  • Traduction
  • Scénarisation pédagogique
  • Plateforme collaborative
  • Ingénierie Pédagogique
  • Documentation

His languages

  • English
  • Spanish

    His hobbies

    Badminton reading cooking gardening DIY...

    About him

    Hello, I am currently in my 15th year of English teaching in an Apprentice Training Institute for learners aged 16 to 25.
    I have had many challenges to face so far and I think there are still plenty of new experiences in store. One of the most important challenge is to reconcile young learners with a rather neglected subject. It is a kind of priesthood... even though the return on investment is not always instant, it remains clear that the mission is really exciting
    With ICTE and the monitoring of pedagogical development I have been interested in for many years, I have had the opportunity to diversify my teaching methods with the creation of web sites, forums and blogs.
    All these achievements have satisfied, and still satisfy my need for research and satisfy the needs and expectations of the learners.
    As I want to be a man of my own times, I have started to think about solutions to
    contribute as much as I can to the growth and advancement of my structure by developing an E-learning platform project.
    My other occupation is translation in the technical domains I have had to deal with so far in my main activity. As an auto-entrepreneur, I now spend most of my free time to meet the translation needs of businesses and individuals.

    His activity on Viadeo