Lydia Korichi
Chef de Projet Traduction Interprétariat
Hi,
I'm a translator mostly dealing with human sciences and arts. I also enjoy writing texts or correcting them.
I sometimes translate from French to English and I can do written translation as well as oral.
I am currently learning Mandarin in China.
Please feel free to contact me if you have any translation or textual need or if you are interested in the same subjects as I am.
;-)
Translator for the German-French online magazine Rencontres e.V.
I am currently teaching French to kids from 8 to 12 and from beginner's level to Native French speakers who follow the French system curriculum.
2006 - 2006Translation from German to French of pages from the book "Europa ohne Frankreich" (Europe without France) by Markus Kerber (Berlin, éd. Suhrkamp, 2006) for the writing of a press article released in GEOECONOMIES in October 2006(cf. p. 161).
Sector: Édition et Presse
2006 - 2006Translation from French to English of the Press Kit of the EAST TO WEST music tour.
2006 - 2006Translation of the Printemps de Bourges 2006 edition (French music festival) website from French to English.
You can check the translation on : www.printemps-bourges.com
Look at the credits of the year 2006.