Nelly A.
Porteuse de projet, ComicWeave
Effective at communication, quick thinker, creative and solid writer, I am fascinated by all cultural and social activities.
Self-taught and Trained on-site as a Community Manager for Japan, I acquired a strong knowledge of Web 2.0 and publishing environment.
LinkedIn page : http://fr.linkedin.com/pub/nelly-aityaya/16/9a0...
2010 - 2011- Writing japanese book critics in order for Gallimard to choose whether will publish it for the French market.
2009 - 2009- Controlling said works’ translation.
- Importing Japanese fiction by getting in touch with Japanese publishing houses (Kodansha…).
- Reading Japanese literary works.
- Administrative work (recording original manuscript…).
2009 - 2009- Translating the website. Increasing its quality.
- Managing the Japanese market: developing the marketing strategy on Internet.
- PR.
- Securing loyal customers and recruiting of Japanese teachers on Lingueo.
- Recruiting trainees.
2008 - 2009- Writing manga critics in order for Casterman to choose whether will publish it for the French market.
2008 - 2008- Attending to customers and advising them on basic issues.
2002 - 2002- Carrying out a plan to promote and organize Algerian deaf artist’s show (theatre).
- Advising, welcoming the artists and guiding the Algerian deaf artists.