Alain Mussig
Chef de projet - Communicant Technique, Reinisch AG
En bref :
J'ai un fort potentiel en gestion et organisation, axé vers le service, pragmatique et pugnace. Une adaptation aisée aux contextes et technologies, ouvert et autonome.
En long :
Mon parcours semble atypique, cependant évident lorsque technique, technologie de l'information, sciences et littérature se combinent. Autodidacte, j'apporte un regard neuf aux entreprises, avec pragmatisme et passion. Le contact, les échanges, sont essentiels à la compréhension des vécues. L'humilité nécessaire à l'ouverture et au dialogue. Mon expérience en support technique se pare d'analyse en processus d'entreprise (BPM) et de gestion de la connaissance (une préférence personnelle pour la méthode MASK). Kayzen, 5S, Kanban, Lean, côtoient la CAO, la GPAO, la PAO, la GED... Baigné dans l'international, l'expression "Think global, act local" prend tout son sens.
Apprendre et partager les expériences et les connaissances s'exerce au quotidien.
2011/2012 Rédacteur technique
• Pour société SEW Eurodrive - Bruchsal(DE).
En collaboration pour la documentation des systèmes d'entrainement décentralisés Movifit et Movitrans.
2011 Rédacteur technique
• Pour société BSH - Bosch Siemens Handgeräte, Münich(DE).
Etudes et Rédactions des manuels su service après-vente pour des équipements électro-ménagers.
2011 Rédacteur technique
• Pour société Rauch, Sinzheim(DE) en collaboration avec la société Kühn SA, Saverne(Fr)
Etudes et Rédactions des notices d'instructions d'équipements agricoles.
2010/2011 Coordinateur documentation technique - Chef de projet
• Pour société Soprema, Strasbourg (Fr)
Etudes et rédaction des manuels d'instructions pour une ligne de fabrication de composants BTP en Europe. Formation interne de 2 personnes, suivi technique et soutien informatique.
2001 - 20102010 Coordinateur documentation technique - Chef de projet
• Pour Alstom Ferroviaire, Belfort - Groupe Alstom (Fr)
Recherche & Developpement Reqtify Requirement Management. Analyse et traitement des Directives, lois et instructions pour DE / BE / NL. Accessoirement chef de projet en pré-étude des documents de maintenance ILS.
2009 Coordinateur documentation technique - Chef de projet
• Pour Alstom Hydro Power, Belfort - Groupe Alstom (Fr)
Rédaction des manuels de montage des générateurs pour projet Yecheon (PRC). Langue EN.
Propositions relatives à la qualité, la sécurité, l'environnement (IHA Guidelines - International Labor Organisation)
2009 Coordinateur Documentation technique - Chef de projet.
• Pour HAGER – Machinery Department (U4) à Obernai (Fr) - Groupe Hager (De)
Consultant / Coordinateur documentation des lignes d’assemblages
Conception des normes d'entreprises, directive 2006/42/CE :
Normes de présentations - modélisations des notices d’instructions (français + allemand).
Normes de structuration de l’information.
Normes des terminologies et styles.
Normes de réalisations.
Validation par les responsables QSE, Apave, et un organisme indépendant de santé et sécurité du travail.
Analyse des dossiers techniques et notices d'instructions
Coordination et rédaction pour 4 unités d’assemblages automatisées (FR+DE)
Conception d'utilitaires de suivi et collecte des informations.
Méthodologie graphique de réalisation de fiches d'entretien et de maintenance + réceptions machines.
2008 Coordinateur Trilingue Documentation Technique.
• Pour HURON à Illkirch Graffenstaden (Fr) – Groupe Jyoti (Inde)
Consultant / Coordinateur documentation des centres d’usinages
Révision de la présentation des notices d’instructions – FR/DE/EN.
Révision de la structuration des notices d’instructions (Directive 2006/42/CE)
Implémentation d'Adobe Framemaker.
Optimisation de la gestion documentaire.
Proposition et conception et d’un outil de gestion documentaire (Access).
Rédaction des notices d’instructions MX12 – FR/DE/EN.
Analyse qualitative des dossiers techniques (Direction industrialisation)
Introduction à la gestion de la connaissance (P.D.G. Jyoti - India)
2003 - 2007 Coordinateur Trilingue Documentation Technique.
• Pour LIEBHERR France S.A.S. à Colmar (Fr) - Groupe Liebherr (De)
Coordination documentation technique des pelles R324 à R926.
Création des notices d’instructions et techniques, normes 98/37/CE.
Descriptifs du catalogue informatique 3D des pièces d’usures et de rechange.
Rédaction, mise en page sous Framemaker.
Suivi de projet, workflow éditorial, en série & commandes spéciales.
Responsable de l’intégralité des livrables.
Coordination des informations Marketing - BE –Formations - SAV.
Mutualisation des données en documentation technique (Allemagne / Suisse)
Gestion des traductions, langues CEE (+Russe).
2001 à 2003 Technicien Coordination
• Pour LIEBHERR France S.A.S. à Colmar (Fr) - Groupe Liebherr (De)
Rédaction des manuels pour pelles sur roues et chenilles (Globalview + Framemaker)
Rédaction, mise en page, suivi des manuels techniques et de conduite & entretien.
Traduction Fr/De/En
Projeteurs, responsable CAO, R&D GEDT, responsable notices techniques, traducteur, interprète, Schuler Spiertz Presses
1992 - 20011992 – 2001 Schuler Spiertz S.A. à Strasbourg / groupe Schuler Pressen A.G. (De)
Dessinateur Projeteur - Conception de presses mécaniques
Dessinateur-projeteur : conception de presses mécaniques.
Responsable CAO application & informatique : organisation et formation, administration & maintenance sous Unix.
Responsable des notices techniques : création et rédaction (Fr/De/En/Us)
Présentation et structuration sous Globalview puis WinWord.
Conception du 1er CD-Rom & définition du processus corporate (Allemagne et Brésil).
Responsable GEDT : étude et finalisation de la GED.
Traducteur Fr/De/En
Interprète Fr/De : Toyota Valenciennes. Formations des opérateurs et des équipes de maintenance.
Clients : Daimler, Sindelfingen - Toyota, Valenciennes - VW, Wuhan - Citroën, Wuhan - Chrysler Twinsburg.
Secrétaire / Dessinateur - Centre de guerre électronique, 44ème Régiment de Transmission (Landau / Allemagne)
1991 - 19921991 – 1992
Secrétaire / Dessinateur - Centre de guerre électronique
Secrétaire au bureau opérations du centre de guerre électronique.
Réorganisation et Kanban des plans des points goniométriques.
Dessinateur, correction des plans de la base souterraine de Mutzig.
1990 - 1991Élaboration des gammes d'usinages
Analyse des plans et création des gammes pour un "poseur de piste" militaire
