Menu

Alexandre MONTAILLARD

Paris

En résumé

Après une dizaine d'années passées sur des navires transporteurs de brut ou de gaz liquéfié, j'ai eu l'opportunité de rejoindre le groupe pétrolier Perenco.
Autonome, expérimenté, je me suis spécialisé dans le management d'équipes de conduite et de maintenance sur les installations offshore.

Mes compétences :
Offshore
Maintenance
International
Oil and gas
Management
Diesel engines
Steam Plant
Fuel treatment
Refrigeration and air conditioning
Hydraulic
Water process engineering
Tankers
Petroleum
Team Management
SAP
Responsible for an international team
Operations and Maintenance
Generators
Lotus Notes

Entreprises

  • Perenco - Superintendant Maintenance

    Paris 2016 - maintenant Gestion technique du FSO Massongo - Terminal unique du Cameroun.

    Le FSO Massongo est l'unité flottante au Cameroun qui collecte environ 100 000 barils de brut par jour.
    Notre mission première est d'en assurer le stockage et surtout son déchargement à intervalles réguliers.
  • Perenco - Engine room supervisor

    Paris 2013 - 2016 FSO Massongo - Off Cameroun. Daily task consisting of coordinating and supervising maintenance and daily operational procedures in engine room with a main priority: to assure that all tasks are performed in a safe manner.
  • Perenco - Engine Supervisor

    Paris 2013 - 2016 Responsable de la conduite des installations présentes en machine sur un FSO. Planification des opérations de maintenance.
  • Louis Dreyfus Armateurs - Second mécanicien

    2012 - 2013 Responsable de la maintenance des équipements de propulsion ainsi que des auxiliaires présents sur un navire de réparation de câbles sous-marin.
  • Louis-Dreyfus Armateurs - First Engineer on Submarine cables repair vessel

    2012 - 2013 Leader of a maintenance and operation team, 10 officers and manual workers, on a repair cable vessel for Louis Dreyfus Armateurs.
  • BW Maritime - Fisrt Engineer on LPG carriers

    2008 - 2012 First engineer on LPG carriers for BW Maritime France.
    Responsible for a team of 3 officers and 4 manual workers, all indian origin.
    Maintenance and operations in engine room on : Diesel plants, steam plants, hydraulic systems, electric distribution.

    Competences on deck department too as mate and gas officer.
  • BW Maritime France - First Engineer / second mécanicien Oil and Gas

    2008 - 2012 Second mécanicien sur navires gaziers LGC.
    Responsable maintenance et opération des équipements liés à la propulsion, la production d'énergie ainsi que des auxiliaires (climatisation, froid, séparateurs, hydraulique...)
    Responsable d'une équipe internationale de 7 personnes.
  • The Green Tankers - Polyvalent officer on LPG carriers

    2005 - 2007 Gas Officer - in charge of the maintenance and operation of the cargo cooling plants and discharging pumps.

    - Engine Officer - mainly in charge of the Diesel generator plants and of the steam boiler

    - Mate - in charge of the navigation and safety on board
  • The Green Tankers - Officier polyvalent

    2005 - 2007 Lieutenant, officier gaz et 3e mécanicien sur des navires pétroliers (VLCC) et gaziers (LGC).
  • Fouquet Sacop - Polyvalent cadet

    2004 - 2005 Polyvalent cadet:

    - Fouquet Sacop, a french company specialised for white product carriers.
    - The Green Tankers.
  • Fouquet Sacop - Elève officier

    2004 - 2005 Élève officier sur navires transporteurs de produits raffinés.

Formations

  • Ecole Nationale Marine Marchande

    Marseille 2007 - 2008 Dipôme d'Etudes Supérieures de la Marine Marchande

    Présentation d'un mémoire de fin d'études sur les Zones de limitation d'émissions polluantes soufrées
  • Ecole Nationale Marine Marchande

    Marseille 2007 - 2008 Diplôme d'Etudes Supérieures de la Marine Marchande

    Presentation of diploma thesis: “Sulphur Emission Control Area”.
  • Ecole Nationale Marine Marchande

    Marseille 2001 - 2004 Diplôme d'élève Officier de 1ère classe de la Marine Marchande

Réseau

Annuaire des membres :