Menu

Alvina VEILLON

ROUBAIX

En résumé

Mes compétences :
SDL MultiTerm
Traduction
Adobe Photoshop
MemoQ
Gestion de projet
SDL Trados

Entreprises

  • Équivalangue - Assistante chef de projet

    2017 - 2017 • gestion des projets de traduction :
    - relations avec les clients et les traducteurs
    - préparation de fichiers, bons de commande/devis
  • Équivalangue - Stagiaire en traduction / gestion de projet

    2017 - 2017 - tâches de traduction
    - relectures
    - gestion des projets de traduction (relations avec le client et le(s) traducteurs, préparation de fichiers, bons de commande/devis)
  • Linguaforce - Stagiaire en traduction

    2015 - 2015 – traduction d'articles courts, de sous-titres (EN > FR)
    – transcription audio et vidéo (EN)
  • Archives départementales d'Ille-et-Vilaine - Stagiaire

    2015 - 2015 - découverte de l'organisation des Archives, méthodes de conservation et classement des
    documents
    – initiation à la restauration de documents anciens et détériorés

Formations

  • Université Lille 3 Charles De Gaulle

    Roubaix 2017 - maintenant Master

    – traduction spécialisée, domaines : médical/scientifique, informatique, économique,
    financier, juridique/administratif
    – TAO, gestion de projet
    – méthodologie de la traduction (terminologie, outils de corpus, traductologie)
    – traduction de jeux vidéos et traduction audiovisuelle
  • University Of Southampton (Southampton)

    Southampton 2016 - 2017 L3 en échange Erasmus

    – « théorie et pratique de la traduction »
    – traduction audiovisuelle (utilisation du logiciel Wincaps)
    – interprétation consécutive et de liaison pour le secteur public (domaines légal et médical)
  • Uniwersytet Jagiellonski W Krakowie (Kraków)

    Kraków 2015 - 2015 Polish Language Summer Course

    Séjour linguistique de 4 semaines (été 2015) :
    - cours intensifs de langue polonaise
    - cours d'histoire et de littérature polonaises
    - visites touristiques
  • Université Rennes 2 Haute Bretagne

    Rennes 2014 - 2017 Licence

    • Mention Bien

    – traduction générale, thème, version, rédaction
    – cours de langue professionnelle
    – droit, économie, communication (création d’un magazine)
    – option 3ème langue : polonais

Réseau

Annuaire des membres :