Menu

André CONFIADO

PARIS

En résumé

Récemment diplômé de Sciences Po Paris, j'ai trois ans d'expérience dans la gestion opérationnelle et de projet dans une organisation internationale et la finance. Ayant grandi aux Philippines, en Inde, en Allemagne et en France, je suis de langue maternelle anglaise et je suis bilingue en français et philippin, avec un bon niveau d'allemand et d'espagnol.

Je suis passionné par le travail dans le développement international et les politiques publiques dans un contexte multiculturel, dynamique et innovant. J'interviens dans des secteurs tels que la migration, l'environnement, l'innovation dans le secteur public, l'Open Data et le numérique, la communication et la communication inter-culturelle. N'hésitez pas à me contacter : confiadoandre@gmail.com

Parcours international personnel :
Manila, Philippines | New Delhi, India | Berlin, Germany | Lille, France | Paris, France

Mes compétences :
Corona (logiciel de rapprochement de comptes)
TLM (logiciel de rapprochement de comptes)
IMovie
Lotus Notes
Adobe Photoshop
Microsoft Office
Stata
International
Multiculturalisme
QGIS
Gestion de projet
Gestion opérationnelle
Gestion de projets internationaux
Communication internationale
Communication

Entreprises

  • Éléphant et cie (TF1) - Traducteur (philippin-français)

    2016 - 2016 Traduction (philippin-français) pour deux documentaires pour l'émission "7 à 8" sur TF1.
  • Sciences Po - Intervenant, cours de sécurité humaine, université d'été

    Paris 2015 - 2015 (Paris, France)

    Intervention dans le cadre de l’université d’été pour le cours de Sécurité Humaine de Sciences Po Paris sur le sujet de la sécurité humaine et des catastrophes naturelles à deux classes de 25 étudiants chacune.

    La sécurité humaine est une perspective qui analyse une politique / un projet / une situation et cherche une solution du point de vue de l’individu.
  • Banque interaméricaine de développement - Consultant de Capstone

    2014 - 2015 (Paris, France | Mexico, Mexique | Washington D.C., USA)

    Identification et documentation des défis de la mise en oeuvre de politiques d'Open Data à l'échelle municipale à travers cinq études de cas au Mexique et en Argentine.

    Échange avec plusieurs acteurs (gouvernements locaux et nationaux, des ONGs, des académiciens) au Mexique, en Argentine, et aux Etats-Unis.

    Gestion des préparations logistiques pour la recherche sur le terrain.

    Dans le cadre de mon Master of Public Affairs à Sciences Po.
  • Five by Five - Stagiaire

    2014 - 2014 (Paris, France)

    Recherche pour une étude de benchmark sur les initiatives d'Open Data pour le développement, dans le cadre d'un projet entre l'agence, l'Open Data Institute, et la Banque Mondiale.

    Etude de benchmark sur les startups de technologie de finance (FinTech), utilisé pour une présentation des co-fondatrices à un client.

    Coordination des essais d'une application iOS de la SNCF Transilien pour les personnes à mobilité réduite avec la SNCF et les développeurs.

    Traduction simultanée (français-anglais) pour le client, l’initiative Open Data du Burkina, lors d'un "live-chat" avec le quotidien anglophone "The Guardian".

    Gestion de la logistique pour un hackathon de trois jours.

    Traduction des directives pour les certificats Open Data (anglais-français) et d'un article rédigé par l'ancien chef d'Etalab, le service du premier ministre chargé de l'ouverture des données publiques (français-anglais).

    Développement du nouveau processus de recrutement pour l'agence.
  • HSBC - Gestionnaire back office, rapprochement de comptes nostri

    Paris 2011 - 2013 (Manille, Philippines)

    Identification, analyse, affectation et rapprochement de toute écriture en suspens dans les comptes nostri et de HSBC France, et les produits dérivés (taux d’intérêts) pour HSBC UK.

    Migration du processus de rapprochement de comptes nostri de HSBC France à HSBC Technologie et Services, au sein d’une équipe de six personnes.

    Gestion et production de deux projets de transformation Lean Six Sigma Yellow Belt certifiés (projets d'optimisation du processus pour réduire la durée et les coûts pour l'impression de rapports et de checklist).

    Responsable de la communication avec le « client », HSBC France à Paris.

    Développement de cours intensifs de langue et culture française pour l'équipe.

    Gestion et organisation le recrutement et la formation de deux nouveaux membres de l'équipe.

    Rédacteur pour le newsletter interne "CPS Connect" en tant que membre de l'équipe de rédaction ainsi que membre du comité de communication de Cross Products Services.
  • Organisation Internationale pour les Migrations - Assistant de formation, EU-Philippines Justice Support Programme (EPJUST)

    Geneva 19 2010 - 2011 (Manille, Philippines)

    Gestion de logistique opérationnelle (budget, communication, prise de notes, rapports) pour plus de 60 activités - ateliers, séminaires et conférences - du projet aux Philippines.

    Communication et coordination avec plus de 14 agences nationales et 50 organisations nationales et internationales.

    Assurer le respect des mesures de sécurité pour les activités dans les zones à haut risque aux Philippines.

    Interlocuteur principal et traducteur informel entre les experts européens et le personnel du projet.

    (Commencé en tant que stagiaire en février 2010, affecté à ce projet en mai 2010, puis embauché à temps plein en août 2010).
  • Organisation Internationale pour les Migrations - Stagiaire, mission à fonctions régionales

    Geneva 19 2010 - 2010 (Manille, Philippines)

    Stagiaire pour le EU-Philippines Justice Support Programme (EPJUST), la section de soutien de mouvements (Movement Support Unit) et le programme d’intervention d’urgence pour les typhons (Typhoon Emergency Response Programme).

    Suivi logistique pour des formations et séminaires.

    Prise en charge des préparations logistiques pour la « consultation des parties prenantes sur la révision des directives pour la gestion des centres d’évacuation » (Stakeholders Consultation on the Revision of Evacuation Center Guidelines) avec 52 participants venant de Luçon, Visayas et Mindanao (réservation du lieu, hébérgement, transport, remboursement des frais de transport).

    Assistance dans la révision des « directives pour la gestion des centre d’évacuations » ainsi que les travaux quotidiens au bureau.

    Assistance dans le processus d’arrivée et de départ de réfugiés aux Philippines, et l'achat des billets d'avion pour des migrants pour l'Australie et le Canada.
  • Friedrich Naumann Stiftung - Stagiaire

    2009 - 2009 (Manille, Philippines)

    Organisation des recherches sur de nombreux thèmes, notamment les élections nationales d’Allemagne en 2009 (publié sur le site da la fondation).

    Traduction de documents (allemand-anglais).

    Réalisation des préparations logistiques pour un séminaire sur « la liberté et les droits de propriété » et le lancement du rapport « Economic Freedom of the World Report 2009 ».
  • Department of Foreign Affairs - Philippines - Stagiaire

    2009 - 2009 Stagiaire, bureau des affaires asiatiques et pacifiques.

    Facilitation du travail quotidien au bureau: rédaction de memos et de lettres au sein du ministère, entre les différentes agences du gouvernement.

    Réponse aux appels téléphoniques, envoi de télécopies, photocopies

Formations

  • Coursera.Org

    Cours En Ligne 2015 - 2015 Certificat vérifié de l'Université de Californie Irvine

    Numéro de certificat : B73E6ULZR2TN

    Lien directe : https://www.coursera.org/account/accomplishments/verify/B73E6ULZR2TN
  • Sciences Po Paris

    Paris 2013 - 2015 Master of Public Affairs

    Le Master of Public Affairs (MPA) est un master professionnel de deux ans avec un focus sur le management public, les processus, la communication, en renforçant les compétences en analyse quantitative et qualitative, ainsi que la capacité diagnostique. Le MPA combine l'apprentissage théorique avec l'apprentissage pratique.

    - Voyage d'étude (première année) : restitution des terres en zone urbain
  • Université Catholique De Lille

    Lille 2007 - 2008 Etudiant en échange, LEA et LCE.
  • De La Salle University (Manila)

    Manila 2005 - 2009 Bachelor en études internationales

    Spécialités études européennes, avec mention
  • European International School (Manille)

    Manille 2003 - 2005 Baccalauréat international (IB)

    Diplôme bilingue (français-anglais)

Réseau

Annuaire des membres :