Anne-Gatienne Boitel
Responsable Traduction, altaPonthus
Professionnalisme, qualité, rigueur, précision, quelques mots qui caractérisent le métier de la traduction qui exige également de savoir s'adapter à son client et de maîtriser les outils informatiques. Après plus de 15 ans comme traducteur chez de grands éditeurs mondiaux de logiciels ERP, j'ai eu envie de retrouver une petite structure qui cadrait plus avec ma vie privée. Plusieurs clients de réputation mondiale dans le domaine de l'informatique et de la grande distribution entre autres nous ont déjà fait confiance. Pourquoi pas vous ?
Si vous avez des traductions à effectuer ou un projet de traduction à mener à bien, faites confiance à un professionnel et contactez www.altaponthus.fr
10 contactsTraduction essentiellement dans le domaine informatique (ERP/PGI, grande distrib., livres blancs, ...), localisation, gestion de projets de traduction, sites Internet. Un petit tour sur notre site s'impose : www.altaponthus.fr
1996 - 2005Traducteur et chef de projet traduction des produits financiers et techniques ; DBA pour le service traduction
1990 - 1993Traducteur français-anglais dans une société de documentation (projets concernant l'armement, Thomson, Matra, entre autres) - Habilitation confidentielle défense