Anne-Laure FOUCTEAU
Assistante commerciale, SCAP PEUGEOT
Bonjour,
Après avoir effectué une série de stages à Madrid, en Espagne, j'ai débuté mon expérience professionnelle dans le secteur du tourisme, puis de la location de véhicules, jusqu'en 2006.
Après une remise à niveau en anglais au Greta de la Vienne en 2007-2008 puis en bureautique à l'Afpa, à Poitiers en 2010; j'ai retrouvé un poste de standardiste bilingue anglais par le biais de l'intérim.
Actuellement en poste, je souhaite élargir mon réseau et suis à l'affût de nouvelles opportunités dans le domaine de l'assistanat de direction, de préférence à l'échelle internationale.
Accueil physique et téléphonique de la clientèle
Tri et distribution du courrier
Enregistrement des bons de commande de véhicules neufs et de véhicules d'occasion
Envoi de courriers : confirmations de commandes, enquêtes de satisfaction clients
Saisie dans Excel de diverses informations : Tableaux de bord de la direction.
Saisie sur internet : autoImmat, des déclarations d'achats des véhicules d'occasion.
2010 - 2010J'ai participé au recensement de ma commune.
On m'a attribué un secteur de 215 logements, dans lesquels je me suis rendue afin de distribuer les feuilles de logements et les bulletins individuels.
Puis, prise de rendez-vous afin de récupérer les bulletins.
Cela a duré un mois, du 21 janvier au 20 février.
Je suis chargée de la tenue du standard téléphonique : Mise en relation des responsables des concessions automobiles du groupe avec les directeurs au siège au Futuroscope.
Mes autres missions sont :
Le tri et la transmission du courrier dans les différents services.
L'affranchissement du courrier ainsi que la diffusion deux fois par semaine du courrier interne vers les concessions.
La réservation de billets de train, de séjours dans les hôtels.
Le traitement et la transmission des cartes grises et des avis de contraventions destinés aux concessions.
2009 - 2009J'ai supervisé la constitution des dossiers pour les demandes de remboursement de la Taxe Intérieure sur les produits Pétroliers (TIPP)et veillé à ce qu'ils soient complets.
J'ai contrôlé les Relevés d'Identité Bancaire (RIB),
J'ai saisi les mandats, avant qu'ils soient visés par la DDAF.
J'ai classé et archivé.
2008 - 2009J'ai contrôlé les coûts de sous-traitance des factures des confrères pour des transports au niveau national et international.
j'ai vérifié les dates, la nature et les destinations de tous les transports effectués par des confrères pour le compte de Jammet.
J'ai saisi tous les départs des camions pour l'Europe du Nord, de l'Est, l'Espagne et l'Italie.
J'ai édité les documents de douane.
2007 - 2007J'ai eu pour mission de fixer les rendez-vous aux clients qui avaient un bris de glace, dans les différents centres de pose CARGLASS, ou bien sur le lieu de travail ou de domicile.
Je devais veiller au respect des délais, afin de satisfaire de manière optimale les clients.
2006 - 2006J'ai géré la billeterie des spectacles et concerts,
la vente de cartes de fidélité FNAC, et le service après-vente (échanges ou remboursements).
2006 - 2006j'ai édité les contrats de location des véhicules, réalisé des devis, géré la flotte des véhicules et accueilli les touristes anglophones à l'aéroport de Biard.
2002 - 2006J'ai effectué les réservations de chambres,
organisé les plannings de location de salles pour des séminaires,
facturé les séjours,
rédigé des courriers en anglais, en espagnol,
géré les stocks,
contrôlé les caisses,
préparé les remises en banques,
géré les litiges et les réclamations des clients.
2001 - 2001Mission de trois mois et de fin d'études
J'ai actualisé les comptes rendus du chiffre d'affaires d'Accor, en ce qui concerne les réservation de séminaires dans les hôtels du groupe.
J'ai réalisé la traduction d'un document sur les cartes de fidélité pour la clientèle du groupe, et mis en ligne sur l'intranet.
J'ai assuré le standard téléphonique, la gestion des rendez-vous des commerciaux et du directeur des ventes.
2000 - 2000J'ai traduit divers comptes rendus sur les procès contre les grandes marques de cigarettes, aux Etat-Unis, de l'anglais vers l'espagnol.
J'ai traduit les comptes rendus des Assemblées Générales Ordinaires et Extraordinaires, de l'espagnol vers le français, et inversement.
Cette mission a duré trois mois, et a finalisé mon année de licence LEA.