Anne DELLALIAN
Traductrice juridique assermentée, Alinéa Traductions
Le monde s'ouvre et vous offre des opportunités nouvelles d'échanges et de collaboration.
Votre image et votre succès dépendent de votre capacité à surmonter l'obstacle linguistique.
Je mets à votre disposition 16 années d’expérience au service de l’entreprise à l’international et des professionnels du droit et vous propose mes services en matière de traduction juridique simple ou assermentée.
Pour que la langue ne soit plus une barrière, laissez-moi faire.
Traduire, c’est mon métier.
Chargée de cours à l’UNIVERSITÉ PAUL VERLAINE, au sein du département LEA depuis 2008.
Enseignements et organisation des contrôles de connaissances
- Traduction consécutive et prise de notes anglais – français (L3)
- Thème économique français vers anglais (L1)
- Version économique anglais vers français (L1)
Domaines de spécialité
- Anglais des affaires & correspondance commerciale
- Anglais juridique
- Traduction économique et juridique
Traductrice juridique assermentée en langues anglaise, espagnole et française, je travaille avec de nombreux spécialistes du droit et services juridiques ou financiers d'entreprises présentes à l'international.
J'étais auparavant pendant une dizaine d'années, gestionnaire de contrats à l'export et linguiste dans un grand groupe industriel où j'ai eu non seulement à traduire de nombreux contrats mais également à les gérer.
Je continue aujourd'hui encore à approfondir mes connaissances juridiques, avec plus de 100 heures consacrées à la formation entre 2008 et 2011 et vous propose :
Pour les avocats :
- Assignations, Documents présentés à l'appui d'une affaire, Documents d'entreprise, Correspondance juridique, Brevets, Sentences arbitrales, Contrats, ...
Pour les notaires :
- Procurations, Actes authentiques, Testaments, Contrats de Vente,...
- Interprétation lors de lectures d'actes (Lorraine uniquement).
Pour les huissiers :
- Exploits, ...
Pour les compagnies d'assurances :
- Assignations, polices, documents relatifs à des sinistres, ...
Pour les entreprises :
- Tous types de contrats (vente, achat, propriété intellectuelle, immobilier, de travail, ...), CLUF, statuts, Conditions Générales de Vente et d'Achat, comptes-rendus de réunions, pactes d'actionnaires, correspondance,...
Pour les particuliers :
- Diplômes et relevés de notes, documents d'état civil, certificats et attestations, dossiers d'adoption, jugements de divorce, permis de conduire, casiers judiciaires...
*** *** *** ***
- Membre de la Société Française des Traducteurs (SFT)
- Traductrice jurée près le TGI de Thionville en langues anglaise et espagnole
- Traducteur Expert en langue anglaise près la Cour d’appel de Metz
- Membre de la Chambre des Traducteurs Experts et Jurés de l’Est
*** *** *** ***
Références sur demande.

