Anne Muller
Traductrice, Anne Muller Formation et Traductions
De double culture (anglaise et française), j'ai effectué mon parcours autour des services linguistiques, en freelance et en entreprise. Depuis 2003, je suis indépendante et me consacre à la formation à l'anglais (entreprises et école d'ingénieurs) et aux métiers de la traduction : traduction, révision, rewriting, optimisation de moteur de recherche/SEO (recherche et analyse de mots clé) et écriture de contenu web (enrichissement SEO).
5 contactsAnglais vers français et dans certains cas, français vers anglais(double langue maternelle)
Traduction, transcréation, relecture, rewriting, analyse SEO, rédaction de contenus web, contrôle qualité.
Domaines principaux :
Téléphonie mobile, Tourisme, Presse, Urbanisme, Environnement, Présentations de sociétés, Culture et Civilisation, Cuisine et menus, Littérature
Clients principaux :
Presse et édition : Courrier International, J'ai Lu, Parenthèses
Agences : Nova Language Solutions ( http://www.novalanguagesolutions.com/ ), Vistatec ( http://www.vistatec.ie/en/home.htm )
Exemples de réalisation récentes :
Rewriting des tomes 1 à 10 de la série La Communauté du Sud, de Charlaine Harris. Traduction du tome 11 Dead Reckoning. Du même auteur, traduction de Sweet and Deadly ainsi que A Secret Rage.
Transcréation (traduction créative) de contenu web, SEO et contrôle qualité, téléphonie mobile, projets récurrents.
Rédaction d'articles web riches en mots clé, tourisme, projet récurrent.