AUDREY PINAU
Juriste Contrats et Partenariats Internationaux, AUCHAN
2010 - 2010- Rédaction de contrats et notes pour l'aide à l'implantation des entreprises françaises au Vietnam (Projet d’établissement d’une école d’infirmières Française et d’une usine d’extraction de minéraux ferreux).
2009 - 2010- Écriture d’un article: "10 tips to avoid a pathologic ICC clause",
- Rédaction de contrats (baux, prestation de service),
- Organisation d’une conférence sur les franchises en Malaisie,
- Développement des partenariats avec les entreprises Françaises (obtention d’un contrat avec la mission économique Française).
2009 - 2009LANGUE DE TRAVAIL: ANGLAIS
Mes missions:
Droit des contrats:
« Qualification »:
- de contrats:
mon rôle est de préparer les « qualifications », c'est-à-dire d’émettre des réserves, des commentaires et des demandes de modification afin de mettre en conformité le contrat type du client avec les principes contractuels du Groupe ACERGY
- de Memorandum Of Understanding
Amélioration des accords de confidentialité
Support à la rédaction d'intercompanies agreements
Droit des sociétés:
- Travail de présentation synthétique d’une documentation interne : le rule book
- Préparation des réunions des Conseils d'Administration d'arrêté des comptes
_ Liquidation d’une filiale et d’une succursale:mon travail a consisté à établir une mise à jour de la situation de la filiale et de la succursale d'un point de vue juridique, comptable et fiscal.
Droit maritime:
-Cabotage Law au Nigéria : mon intervention consistait à déterminer si la cabotage law s’appliquait dans la zone économique exclusive
Travaux de recherche:
- Des recherches ponctuelles m’ont été confiées sur des sujets très divers comme l’arbitrage, la recherche de précédents ou encore le droit des sociétés.
2008 - 2008De juin 2008 – juillet 2008 (2 mois)
Le cabinet étant spécialisé dans l'arbitrage CCI, ma principale mission était d'intervenir en support à la rédaction d'un mémoire en réponse.
Dans ce cadre, j'ai effectué des traductions Anglais-Français et des recherches.
A titre incident,
Je suis intervenue en support des avocats/arbitres, afin de rédiger, en anglais, des synthèses concernant les problèmes juridiques et la position des parties.
2007 - 2007juin 2007 – août 2007 ( 3 mois)
Gestion et référencement du patrimoine immobilier en relation avec un notaire.
Gestion des sinistres automobiles et immobiliers.
Lettre de recouvrement et d’injonction de paiement au service contentieux.
Note de synthèse de notions juridiques destinées aux agences.
Mise au point de textes de garanties ou cautions émanant des clients (internes ou externes)/ Emission des garanties et cautions dans le respect des particularités locales/ Enregistrement et suivi administratif et comptable/ Rédaction des avenants et gestion des mainlevées/ Support et conseil technique au Front Office et Middle Office des succursales Européennes.
Délégation de pouvoirs pour signature.