Aya Urashima
Fondatrice dirigeante, U-Links - Coordination, traduction & interprétariat
Je suis née dans le sud du Japon, et suis venue m'installer en Europe en 2000 après des études de langues à l'université d'Osaka. Mes nombreux voyages en Amérique et en Europe m'ont conduite à choisir une vie d'expatriée.
Après deux ans passés à Bruxelles dans le monde des ambassades, j'ai vécu à Toulouse encore deux années puis à Paris depuis 2004 dans le domaine du commerce international.
La France est devenue ma nation d'adoption puisque j'y suis mariée et ma carrière professionnelle est axée autour des échanges culturels et commerciaux entre nos deux pays. Mes diverses expériences m’ont assez naturellement menée vers une carrière d’entrepreneur avec la naissance de U-Links en 2009.
Forte de mes expériences et de mon réseau au sein des acteurs économiques de nos deux pays, j’ai décidé de fonder ma propre structure début 2009. U-Links apporte des solutions dans des domaines clés du business international.
- Coordination :
Organisation logistique et suivi des délégations et stands lors de salons, conférences et autres événements.
- Études de marché, rapports et analyses
- Traduction
- Interprétariat
U-Links offre une solution experte, souple et légère dans un souci constant d’excellence.
Rejoignez nos nombreux clients !
Nerima Animation Association LLC
Bureau Kida
JETRO
etc...
Contact :
urashima@u-links.fr
Branche indépendante du METI (Ministère de l'économie, de l'industrie et du commerce japonais).
Depuis Dec 07 : Assistante de direction au service de la préfecture d'Aichi
Coordination des activités entre le bureau d'Aichi et Bureau International des Expositions(BIE).
Aide au développement des investissements français dans la préfecture d'Aichi
Promotion des produits d'Aichi sur le marché français
Interprétariat et traduction en français, anglais, japonais.
Oct 04 / Dec 07 :
Aide au developpement des investissements d'entreprises françaises au Japon.
Aide à la promotion des produits japonais sur la marché français.
Traduction et interprétariat dans les langues française, japonaise et anglaise.
Collecte, analyse et traduction de dossiers, rédaction de rapports dans le cadre de la veille informative dans les domaines de l’économie, l’énergie, l'artisanat, l'animation, l'industrie...
Organisation logistique des délégations, conférences et salons pour la promotion des investissements au Japon, dont Maison et objets, Natexpo, Festival d’animation d’Annecy, Salon du Bourget, forum de l’OCDE, etc.
Traductrice Indépendante français / japonais / anglais, Toulouse
2000 - 2002Administration des chauffeurs.
Organisation logistique des délégations et conférences.
Organisation des voyages d’affaires (réservations, locations, ordres de mission, etc.)
Accueil des diplomates et parlementaires.