Camille Portehault
Master Linguistique Informatique et Traduction, anglais/espagnol
Jeune diplômée du master Linguistique Informatique et Traduction de l'Université de Strasbourg et titulaire de la licence en Langues Etrangères Appliquées de l'Université Marc Bloch, je suis actuellement conseillère de vente chez Esprit, spécialisé dans le prêt-à-porter masculin et féminin.
Passionnée par la relation client et enthousiaste à l'idée de relever des défis (notamment en termes de chiffre d'affaire), je souhaite trouver un emploi qualifié dans le secteur de la distribution.
Le stage que j'ai effectué en Espagne en 2009 m'a permis de faire preuve des qualités et compétences suivantes :
- traduction de l'anglais et de l'espagnol vers le français, et vice versa
- formation d'une stagiaire aux techniques de traduction et au service clientèle.
J'ai terminé mon master par un stage à Paris, au sein de l'agence conseil en relations publiques, Weber Shandwick France, en tant que consultante junior en relations publiques pour le compte du Comité d'organisation des Jeux Olympiques d'hiver, Sotchi 2014. Mes missions étaient les suivantes :
- traduction de communiqués de presse
- analyse benchmark visant à repositionner la stratégie de présentation de l'agence
- élaboration d'un briefing book
- monitorings de presse.
Consultante junior pour le Comité d'organisation des Jeux Olympiques d'hiver de Sotchi 2014, Weber Shandwick Paris
2011 - 2011Consultante au pôle corporate et affaires publiques de l'agence conseil en relations publiques Weber Shandwick, j'étais chargée de la traduction de l'ensemble des documents destinés aux relations presse, du monitoring de presse relatif aux Jeux Olympiques de 2014 et à la Russie et de la mise à jour de listes de presse. Je travaillais également pour le Comité de candidature de Munich 2018.