Carole Pregnolato

Carole Pregnolato

Traductrice/adaptatrice indépendante

Propose son expertise
 

En poste chez Traductrice / Interprète indépendante

Précédents : Baguette Translations

 

Précédents : Université Evry Val D'Essonne, Université Metz, Lycée Louis Bertrand

 

    En résumé

    http://www.carole-pregnolato.com/ Titulaire d'un Master en Traduction spécialisée (technique et audiovisuelle) mention Bien, je suis passionnée par les langues et cultures étrangères depuis toujours. Traductrice indépendante à temps plein, je vous propose mes compétences et mon savoir-faire pour vos projets de traduction. Je traduis exclusivement de l'anglais, de l'italien vers le français, ma langue maternelle et ce, afin de garantir un travail de grande qualité. Grâce à 5 années d'études multilingues, j'ai acquis d'excellentes compétences linguistiques, c'est pourquoi je vous propose des travaux professionnels de qualité en : - traduction technique : Informatique Médical Art et culture Marketing Logiciels : - SDL Trados Studio (2009, 2011 et 2014) - SDL Trados 2007 - MemoQ - Across

Parcours

 

Traductrice / relectrice

Chez Baguette Translations

De novembre 2012 à septembre 2013
Traduction/Relecture Contrôle qualité PAO Domaines : marketing, médical, informatique, communication (communiqués de presse, présentations commerciales, newsletters, manuels techniques, guides utilisateurs, aide en ligne, interfaces de logiciels...)
 

Université Evry Val D'Essonne, Evry

Master 2 : Mention BIEN, Master LEA Langue et Images - Anglais-Espagnol

De 2012 à 2013
Formation en ingénierie multilingue, logiciels de traduction et de sous-titrage. Sous-titrage : - New Girl S02E07, Elizabeth Meriwethe, 2012 (États-Unis) - ¡Átame!, Pedro Almodovar, 1990 (Espagne) Analyse des sous-titres VO/VF et des références culturelles de la série The Big Bang Theory.
 

Université Evry Val D'Essonne, Evry

Master 1 : Mention Assez bien, Master LEA Anglais-Espagnol

De 2011 à 2012
Traduction spécialisée : documents techniques, économiques et scientifiques principalement, mais également de supports audiovisuels.
 

Université Metz, Metz

Licence, LEA

De 2008 à 2011
Licence LEA option Traduction - Traduction spécialisée en économie et initiation à l'interprétariat
 

Lycée Louis Bertrand, Briey

Baccalauréat, Economie

De 2004 à 2007
Baccalauréat série ES option Anglais renforcé

Compétences

 
  • Sous-titrage
  • Traduction
  • Traduction audiovisuelle
  • Transcription audio
  • Voiceover

Langues parlées