Cathy Lefloch

Cathy Lefloch

English-French Technical Translator

A l'écoute d'opportunités
 

En poste chez Coopaname

Précédents : Clés en mains 72

 

Précédents : University Of Nantes

 

    En résumé

    English-French technical translator Specialization Areas: IT (User interfaces, Installation/Administrator/User/Service Guides, Technical datasheets, Press releases, Learning material, Videos, etc.) Training materials (Learning material in the following areas: communication, sales, personal and professional skills, etc.) Leisure activities (Online Games) Skills: Translation of text and audio files Video and Web pages localization Validation of final documents: PDFs, Screenshots, Installers, On line testing Linguistic management of a team and terminology creation Proofreading of existing translations Terminology Creation Tools: Translation Workspace XLIFF Editor SDL Trados Studio 2011 Express MemoQ Fluency Passolo RC WinTrans OmegaT Linguistic Toolbox

Parcours

 

Traductrice technique - Entrepreneure salariée

Chez Coopaname

De 2010 à aujourd'hui
Je suis entrepreneure salariée de cette coopérative afin d'y développer mon activité de traductrice.
 

Traductrice technique - Entrepreneure salariée

Chez Clés en mains 72

De 2006 à 2010
Je suis entrepreneure salariée de cette coopérative afin d'y développer mon activité de traductrice.
 

University Of Nantes, Nantes

Masters Degree, University of Nantes

De septembre 1998 à juin 2002
Master's degree in "Langues Étrangères Appliquées" (Translation and foreign civilization, computer science, trade, marketing, law, management)

Compétences

 
  • Adobe Photoshop Elements
  • E-learning
  • IT
  • Localization
  • MemoQ
  • Microsoft Office 2007
  • SDL Trados
  • Terminology Management
  • Voir toutes les compétences (10)

Langues parlées

 

Centres d'intérêt

 
  • Bande dessinée
  • Danse
  • Jeux vidéos