Cecile Senaux
Rédactrice beauté/art de vivre, Freelance
De la newsletter au magazine de marque, en passant par le publi-rédactionnel et l'article, je mets les mots à votre service.
Contactez-moi, et nous étudierons vos besoins ensemble!
Au cours de ma carrière j’ai eu l’occasion de pratiquer la communication sous des formes variées, dans des structures et des domaines très différents. Des relations presses au magazine d’entreprise, de la rédaction à la communication de crise, en start-up ou pour la Défense… J’ai touché aussi bien au web qu’au print et à la communication orale, sur des sujets allant des avions de chasse à la musique en ligne.
Recrutée par une société de cosmétiques pour créer et gérer leur magazine de marque, j’ai mené à bien cette mission entre mai 2008 et mai 2009, dans une entreprise où "international" et "interculturel" ne sont pas de vains mots, puisque, filiale française d'une société japonaise, elle s'appuie sur le dynamisme d'une équipe coréo-nippo-gauloise.
Le résultat ? Un bimestriel de 52 pages imprimé à 200 000 exemplaires. Distribué en priorité aux clients, mais également moyen de prospection, sa sortie permet systématiquement de doubler la valeur des ventes durant sa durée de diffusion.
Ma mission menée à bien, je continue mon chemin professionnel.
Rédaction d'article et ouvrages concernant les cosmétiques et le bien-être.
De la newsletter au magazine de marque, en passant par le publi-rédactionnel et l'article, je mets les mots à votre service.
Contactez-moi, et nous étudierons vos besoins ensemble!
Chargée du suivi de projets print (du Rapport annuel aux livrets d'information), de la rédaction d'articles (pour le Web et le print), de la réalisation d'interview, de l'organisation de conférences.
En charge de la réalisation des documents réglementés de sociétés cotées :
- relation client ;
- coordination chaîne graphique ;
- travail sur plateforme collaborative ;
- contrôle qualité.
2008 - 2009Responsable de la réalisation du magazine de la marque (à la fois chef de projet et rédactrice en chef), je gère également d'autres dossiers en marketing direct.
2005 - 2008Traduction de romans japonais (fantasy, thriller et fantastique) pour Fleuve Noir, et de mangas pour Panini
Principaux romans traduits : Guin Saga volumes 2 et 5, Final Fantasy XI volumes 1, 5 et 6, Ju-On (à paraître)
2002 - 2004Relations avec la presse internationale, nationale, locale et spécialisée, organisation de voyages de presse, participation aux exercices internationaux
2000 - 2000Création de la ligne éditoriale et du contenu écrit du site (chroniques, textes d'ambiance...), rédaction et diffusion de communiqués de presse, participation à l’élaboration et à la mise en forme du projet marketing à destination des investisseurs
1997 - 2001Assistante en France de deux ethnologues japonais du Musée National d’Histoire Japonaise de Sakura (Japon) : organisation matérielle des séjours, interprétariat, traduction. Recherches annexes, suggestions de terrains d'étude, travail documentaire