Cyril Bel-Ange

Une formation sur-mesure en anglais ? www.formatraduction.com !

06300NiceProvence-Alpes-Côte d'Azur - France

Actuellement : coaching en français écrit pour un cadre financier du leader de la téléphonie à Monaco.

adaptation précise et inspirée pour... KENZO PARFUMS-GROUPE LVMH. Belangetraductions sera bientôt référencé auprès de ce prestigieux groupe de luxe français :-)

formation de 6 stagiaires en anglais pro du groupe VISHAY/SFER NICE

Nouveau ! Belangetraductions vient de réaliser la version française online du site de la jeune et talentueuse harpiste Megan Metheney, allez y jeter une oreille!
http://www.greenharp.com/Greenharp.fr/Accueil.h...


Je vous propose des formations pros destinées aux cadres et freelance souhaitant parfaire leur anglais pour être totalement opérationnels au bureau comme en conférence.

Votre formation est accessible au DIF.


Rejoignez le groupe belangetraductionscom sur FACEBOOK !
http://www.facebook.com/?ref=home#!/group.php?g...




Bonjour,

Je me présente Cyril Belange, directeur de belangetraductions PACA, traducteur-interprète anglais/français/espagnol, titulaire du Master de traduction professionnelle du prestigieux Institut Européen de Traducteurs de Strasbourg.

Après avoir officié dans les instances de l’ONU à Genève, je suis venu m’installer sur la Côte d’Azur pour y poursuivre ma carrière et pratiquer la voile que j’adore. Dans la région, j’ai ensuite travaillé pour des centres d'affaires de Sophia-Antipolis lors de conférences sur la médecine de pointe, le développement durable ou la domotique, avant de traduire pour Bavaria Cruisers lors de leurs études de marché internationales.

Aujourd’hui, je vous propose mes services de traduction simultanée pour tous vos congrès, séminaires et manifestations sportives ou culturelles.



Pour tout renseignement, veuillez me contacter
cyril@belangetraductions.com

Cyril Bel-Ange
321 contacts
Expérience professionnelle
2010 - 2011

Formation de 3 stagiaires dans les services de production, logistique et marketing.
Acquisition de la terminologie propre à la production de composants électroniques passifs; amélioration de l'aisance conversationnelle et exercices de rédaction d'e-mails et courriers commerciaux.

Équipements et systèmes aéronautiques
Actuellement

Traduction de nombreuses études de marché pour IPSOS, OPINION WAY et TOLUNA.
Traduction simultanée pour de nombreux cabinets d'études de marché (par exemple, Nice Etudes Opinions, Massalia Etudes, Puzzle)
Adaptation de questionnaires médicaux spécialisés pour les plus grands laboratoires mondiaux de Aventis à Sanofi en passant par Merck.
Traduction d'études cliniques spécialisées en dermatologie et cosmétologie.

Marketing et publicité

Project Manager pour la société Research Translationsà Bordeaux.
Gestion de projets multilingues pour des études de marché médicales, informatiques ou consumer

High Tech
2001 - 2002

Gestion de la traduction des brochures Land Rover aux quatre coins de la planète des haut plateaux écossais au désert sub-saharien

Agences de voyages
2000 - 2002

traduction de brevets de toutes sortes dans les domaines médicaux, pharmaceutiques, mécaniques ou électriques.

Juridique
2000 - 2000

J'ai supervisé la traduction anglais/français de tous les articles et compte-rendus de matches de la Coupe d'Europe de football en 2000.

Sport - Loisirs - Tourisme
1998 - 2009

Sous-titrage de longs métrages pour TITRA FILM Genève :

anglais=>français
I, Robot réalisé par Alex proyas avec Will Smith
The Missing réalisé par Ron howard avec Tommy Lee Jones
The Punisher réalisé par Jonathan Hensleigh avec John Travolta
Hellboy réalisé par Guillermo del Toro
The Rundown réalisé par Peter Berg

Nocaut (espagnol=>français) réalisé par Stéfano Knuchel et Ivan Neurchis, sélectionné au Festival de Locarno

Cinéma
Ancien élève de
Hobbies
J'adore lire , je suis mordu de romans policiers , thrillers ou récits de voyage. Je suis également un grand fan de Harry Potter. Enfin , j'aime faire la cuisine et inventer de nouveaux desserts pour les gens que j'aime.
Prestations de Cyril Bel-Ange
PrestationsTraducteur | Export | Import / International
Expertiseformations en langues accessibles au DIF en F.L.E. et anglais

adaptation de scénarios; sous-titrage cinéma, vidéo, DVD

traduction simultanée pour conférences et congrès
assistanat trilingue
traduction de rapports médicaux, financiers ou contrats
adaptation de films, sites Internet et campagnes publicitaires internationales
Références ClientsGroupe VISHAY SFE NICE

LANGUAZUR

FORMATRADUCTION

CAPITAL FORMATIONS

Groupe CARI

TITRA FILM (Paris, Genève)

Camper

Coca-Cola

Panasonic

Bavaria Cruisers

Tena

UEFA

Opinion Way

IPSOS

Caisse des Dépôts

Tarif journalierà partir de 400 euros minimum
RégionFrance
Disponible Immédiatement
disponible


Les visiteurs de ce profil ont aussi consulté
Natalie Pluton
Directrice d'agence de voyage, light travel
Nicolas Biltgen
Freelance, Formafast
Salon Evolution Professionnelle Nice
Salon de L'Evolution Professionnelle de NICE
Cindy Gellon
Serveuse, barmaid, brasserie de la poste
VALERIE AZAMBOURG
Secrétaire adminitrative, JUDO LOIRET
Maxime Joly
Etudiant en Management International
Naomi Bulllivant
Interim Marketing Assistant, Canning, Premier Foods
Romain Lecerf
Conseiller Commercial, CECAZ
Patrick Masse
Directeur national des ventes, Unil Opal
Frédérika CHERRIER
Conseil aux entreprises-poitou charente