Menu

Diana KAREL-LONGUEVERGNE

RENNES

En résumé

Après une formation pluridisciplinaire alliant sciences et langues, j'ai eu une expérience de huit années dans l'industrie de la localisation. Durant cette période, j'ai rapidement évolué et successivement occupé les postes de traductrice technique spécialisée en informatique, testeuse de logiciels, chef de projet et enfin experte en localisation & responsable marketing. Mon parcours a également été ponctué d'expériences à l'étranger qui m'ont permis d'aiguiser ma maîtrise de la langue anglaise et de toucher au webmarketing.

Grâce à ma maîtrise de l'anglais et à mes connaissances en gestion de contenus et en marketing, j'occupe à présent un poste de rédactrice technique et d'ingénieur marketing dans une société spécialisée dans la fabrication d'appareils de test et de mesure pour fibres optiques.

REDACTION TECHNIQUE :
> Rédactrice technique. Langues de travail : français et anglais.
> Spécialisation : télécommunications, photonique, informatique et autres domaines scientifique et techniques.

LOCALISATION & TRADUCTION :
> Spécialiste de la localisation, experte de la gestion de contenu multilingue.
> Traduction technique : anglais, français, allemand.
> Gestion de projet localisation et traduction : analyse, planning, établissement de budget, facturation ; préparation de kits de localisation ; création de procédures de travail ; encadrement d'équipes de traducteurs, de techniciens et de PAOistes ; gestion des mémoires de traduction et des bases terminologiques ; relations client, livraison de projets de qualité.
> Projets de localisation : documentation technique, logiciels (GUI), elearning, jeux vidéo.
> Outils d'aide à la traduction (TAO) : SDL Trados, Alchemy Catalyt, IBM Translation Manager, WordFast, DéjàVuX...

MARKETING & COMMERCIAL :
> Création et gestion de sites web
> Webmarketing & campagnes de publicité
> Relations presse & communication
> Organisation de salons

Mes compétences :
Documentation
Documentation technique
E-learning
ELearning
Gestion de contenus
Gestion de projet
Informatique
Jeux vidéo
Localisation
Multimedia
Technique
Traduction
Video

Entreprises

  • LCI - Localization Project Manager

    2013 - maintenant
  • Yenista Optics - Rédactrice Technique

    2012 - 2013 Description de l'entreprise :
    Yenista Optics est spécialisée dans la conception et la fabrication d’appareils de test et de mesure pour fibres optiques destinés à un large éventail d’applications. La société, fondée en 2003, possède sa propre gamme de produits comprenant des lasers fixes et accordables en longueur d’onde, des filtres accordables, des atténuateurs variables et des commutateurs optiques. Les produits de Yenista Optics sont largement utilisés dans l’industrie des télécommunications, en particulier pour les applications de transmission DWDM.

    REDACTION TECHNIQUE (EN ANGLAIS)
    > Mise en place d'une nouvelle charte graphique : visuels, photos d'instruments
    > Rédaction et mise à jour des manuels d'utilisateur en anglais
    > Rédaction et mise à jour des data sheets en anglais
    > Rédaction du contenu du nouveau site web

    TESTS EN LABO R&D
    > Tests fonctionnels et logiciels des instruments de test et mesure pour les télécommunications
    > Pilotage de la plate-forme de suivi des bugs des instruments
    > Participation à l'amélioration de l'ergonomie et de l'interface des instruments

    MARKETING STRATEGIQUE ET COMMUNICATION
    > Définition du plan d’actions marketing et communication en fonction des axes stratégiques et commerciaux de l’entreprise
    > Veille concurrentielle active dans le secteur de la photonique
    > Valorisation de l'offre et de l’image de la société : plaquettes, site web, ...

    COMMUNICATION ON-LINE
    > Refonte fonctionnelle et graphique du site web
    > Mise à du site web www.yenista.com
    > Conception et réalisation de la newsletter bimestrielle

    WEBMARKETING
    > SEO, SEM (Google Analytics, Adwords)

    MARKETING EVENEMENTIEL
    > Organisation de la participation aux salons en Europe et aux Etats-Unis

    RELATIONS PRESSE
    > Rédaction des communiqués de presse
    > Campagnes de presse via sites web, newsletters, agences virtuelles de presse...
  • WhP International SAS - Chef de Projet Localisation & Responsable Marketing

    2009 - 2011 GESTION DE PROJET LOCALISATION
    > Réponse à des appels d’offre
    > Gestion de projet à l’avant-vente

    MARKETING
    > Rédaction d’articles dans des revues internationales spécialisées
    > Gestion du site web multilingue de la société
    > Création de la Newsletter de la société
    > Webmarketing
    > Veille technologique

    COMMERCIAL
    > Prospection commerciale
    > Gestion du CRM
  • Indeed - CMA

    2008 - 2009 Création et lancement des sites français, suisse et belge
    Traduction du site anglais en français
    Webmarketing
    Création de liens
    Campagnes de sensibilisation marketing
    Social Media Marketing
    SEM, SEO
    Evaluation de la qualité de recherche
  • WhP International SAS - Chef de Projet en Localisation

    2004 - 2008 Gestion de comptes clients (prévision budgétaire, facturation)
    Analyse et planning des projets (définition des outils et des ressources)
    Gestion des équipes internes et externes de traducteurs, ingénieurs et PAOistes
    Analyse et préparation des fichiers avec les outils de localisation
    Mise en place et gestion des mémoires de traduction et des bases terminologiques
    Relations client
  • Caht.net - Traductrice spécialisée et Testeur de logiciels

    2001 - 2004 Traduction de logiciels et de manuels informatiques
    Lead linguistique du pool de traducteurs externes
    Gestion de la terminologie informatique
    Tests de logiciels

Formations

Annuaire des membres :