Elodie Nourry

Elodie Nourry

Services de traduction, anglais / portugais / espagnol > français
 

En poste chez Anglais/espagnol/portugais > français

Précédents : Syntax France, Discobole Serveis Lingüístics, Junior entreprise Atlas, International Baccalaureate

 

Précédents : Université Grenoble 3 Stendhal, Universidade Estadual De Santa Cruz, Universidad De Córdoba, Université La Rochelle

 

    En résumé

    Traductrice diplômée exerçant à temps plein et travaillant depuis l’anglais, le portugais du Brésil et l’espagnol vers le français. Spécialisée dans les domaines suivants : droit, éducation/pédagogie, ONG/développement international et informatique. Membre de la Société française des traducteurs (SFT)

Parcours

 

Traductrice indépendante

Chez Anglais/espagnol/portugais > français

De janvier 2013 à aujourd'hui
Traduction, révision, relecture, contrôle qualité, édition et gestion de projet
 

Traductrice technique

Chez Syntax France

De 2010 à décembre 2012
Élaboration de glossaires, traduction, révision, relecture, lancement et suivi de projets, communication avec les clients et les traducteurs, contrôle qualité. Principaux domaines : informatique (sites Web, interface, documentation), juridique, marketing, logistique, économie, communication, ...
Lire la suite
 

Traductrice stagiaire

Chez Discobole Serveis Lingüístics

2009
Agence de traduction spécialisée dans la promotion politique, économique et touristique de la Catalogne ; les projets internationaux ; l'enseignement et les arts. - Traduction de l'anglais vers le français et de l'espagnol vers le français - Révision - Correction d'épreuves
 

Traductrice et secrétaire

Chez Junior entreprise Atlas

De 2008 à 2009
Entreprise de traduction gérée par les étudiants de 2e année du Master de traduction de Grenoble. - Participation à diverses missions en tant que traductrice, réviseuse et/ou chef de projet - Implication dans les différentes activités du bureau Domaines traités : juridique (droit européen), ...
Lire la suite
 

Université Grenoble 3 Stendhal, Grenoble

Master LEA de Traduction spécialisée multilingue, Langues Etrangeres Appliquées -

De 2006 à 2009
Pratique intensive de la traduction sous ses formes professionnelles (documents techniques, commerciaux, juridiques, informatiques et publicitaires), enseignement théorique et pratique de terminologie, outils d'aide à la traduction.
 

Traductrice

Chez International Baccalaureate

De 2007 à 2008
- Traduction depuis l’anglais de documents à caractère administratif ou relatifs aux programmes d’études de l’organisation. - Correction d'épreuves et contrôle qualité - Travail terminologique
 

Université La Rochelle, La Rochelle

Licence de Langues étrangères appliquées aux affaires internationales, spécialité Amériques, Université la Rochelle

De 2003 à 2006
Formation associant une pratique intensive des langues étrangères (anglais, espagnol et portugais) et l'acquisition de connaissances solides en économie, droit, informatique et comptabilité.

Compétences

 
  • Anglais
  • Correction
  • Espagnol
  • Informatique
  • Juridique
  • Langues
  • Portugais
  • Relecture
  • Voir toutes les compétences (14)

Langues parlées