Menu

Etienne MARCEL

Montpellier

En résumé

J'ai commencé mes études par une licence Langues Etrangères Appliquées à l'Université de Franche-Comté de 2008 à 2011. J'y ai étudié les langues espagnole et anglaise par des cours d'expression orale et écrite et de grammaire. J'ai également appris à traduire des textes depuis et vers le français. J'ai effectué le dernier semestre de cette licence (de janvier à juin 2011) à l'Universitat Pompeu Fabra de Barcelone où j'ai pu exercer ma pratique de la langue dans un contexte quotidien tout en recevant des cours de langue et de traduction.

Par la suite, afin de me distinguer à l'aide de compétences supplémentaires, j'ai décidé de me spécialiser dans le secteur du commerce en ligne. J'ai donc entamé le Master Langues et Commerce Électronique à l'Université de Franche-Comté (2011-2013). Au cours de cette formation, je me suis spécialisé dans le référencement naturel et la rédaction Web. Les deux stages effectués au cours de ces deux années (3 mois en tant que content manager chez Xebidy Strategic Design en 2012, puis 6 mois en tant que content manager SEO chez LeLynx.fr en 2013) m'ont permis d'acquérir des compétences pratiques ainsi que l'expérience nécessaire à une bonne insertion professionnelle.

Je suis à présent en recherche active d'un emploi dans le domaine du référencement naturel ou dans la rédaction Web sur la France entière, avec une préférence pour l'est du pays.

Mes compétences :
Intégration web
Html
Traduction espagnol français
Rédaction web
SEO
Netlinking
CSS
Traduction anglais français

Entreprises

  • Vu du web - Chargé de mission SEO

    Montpellier 2014 - maintenant
  • Trafic d'Influence - Responsable de projet éditorial web

    2014 - 2014 - Rédaction et publication de communiqués de presse
    - Rédaction de contenus pour les sites clients
    - Réalisation d’audits sémantiques
  • LeLynx.fr - Content manager SEO

    Paris 2013 - 2013 - Rédaction de contenu Web
    - Optimisation des textes préexistants pour le référencement naturel
    - Intégration de contenu à l'aide du CMS Sitefinity
    - Vieille quotidienne sur l'actualité des produits comparés sur le site (automobile, santé, moto...)
    - Traduction et localisation d'infographies de l'anglais vers le français
  • Xebidy Social Web Design - Content manager

    2012 - 2012 - Intégration de contenu à l'aide du CMS Silverstripe
    - Création de brochures pour NZbyBike.com à l'aide du logiciel Adobe InDesign

Formations

  • Université De Franche Comté

    Montbeliard 2011 - 2013 Master Langues et Commerce Electronique

    - Parcours bilingue anglais et espagnol
    - Référencement naturel
    - Traduction depuis et vers le français
    - Webmarketing
    - Ergonomie de sites Web
    - Benchmarking
    - Référencement payant
    - Infographie (Photoshop, Illustrator)
    - Codes HTML, css et php

    Le premier semestre de la deuxième année du master a comporté un projet tuteuré en équipe de localisation d'un site Web espagnol vers la France
  • Université De Franche Comté

    Montbeliard 2008 - 2011 Licence Langues Etrangères Appliquées

    - Parcours bilingue anglais et espagnol
    - Traduction depuis et vers le français
    - Grammaire
    - Expression orale et écrite
    - Cours de civilisation et d'histoire de l'Espagne, des Etats-Unis et du Royaume-Uni
    - Ecriture pour le Web
    - Codes HTML, css et javascript

Réseau

Annuaire des membres :