François Sans
Directeur (section masculine), Centre franco-saoudien d'Al Khobar
Bonjour et bienvenue sur mon profil.
Traducteur (français-anglais-espagnol) de formation, je suis actuellement Directeur de la section masculine du centre franco-saoudien d'Al Khobar, en Arabie Saoudite et professeur de FLE.
2008 - 200921 avril - 18 juillet 2008 (stage); 1 octobre - 29 janvier 2009:
En tant que traducteur et interprète au sein du BITS, dont le siège est situé à Bruxelles, ma mission a été la suivante:
* Traduction de et vers mes trois langues de travail, à savoir le français, l'anglais et l'espagnol. Principal sens de travail: français vers anglais.
*Divers types de textes liés au secteur du tourisme en général et aux domaines du tourisme social et solidaire en particulier. J'ai également travaillé dans le domaine du développement durable, du changement climatique. J'ai traduit des procès-verbaux, des notes de travail, des documents préparatoires et de synthèse de plusieurs conférences, ainsi que des textes de nature éditoriale.
* Traduction du français vers l'espagnol des documents préparatifs au Forum International du Tourisme Solidaire Bamako 2008.
* Relations publiques
*Différentes missions d'interprétation français-anglais et anglais-français pour des Institutions Sans But Lucratif:
-à Bruxelles pour le CA du CEDAG
- à Luxembourg pour une conférence internationale organisée par l'EGCA et le CEDAG, dans les locaux de la Commission Européenne.
*Octobre 2008: Interprète de liaison français-anglais-espagnol, traducteur et assistant administratif dans le cadre du Congrès Mondial du Tourisme Social, Québec 2008.
