Géraldine Chamard
Traductrice indépendante, Freelance
52 contactsTraductrice indépendante proposant des services de traduction, relecture et gestion de projets.
Combinaisons linguistiques : DE / EN vers FR
Domaines de spécialisation : Rédactionnel - Informatique - Technique - Commercial
Outils de TAO : Déjà Vu X / SDL Trados 2009 Studio / SDL Trados 2007 Suite
2001 - 2009- Gestion de projets grand compte : élaboration et suivi des plannings / suivi et optimisation des budgets, coûts et délais / relationnel clients et fournisseurs / contrôle qualité et livraison client
- Traduction et relecture dans des domaines techniques (BTP, télécommunications, robotique, informatique, aéronautique...) et rédactionnels (communiqués de presse, sites Internet...)
- Mise en page sous Word, Powerpoint, Excel et FrameMaker
- Mise en place et utilisation des logiciels d'aide à la traduction Trados et Déjà Vu ;
- Gestion et mise à jour des mémoires de traduction et des glossaires terminologiques
- Validation des traducteurs pour alimenter la base de données fournisseurs
- Gestion administrative : devis, bon de commande, facturation
- Encadrement des stagiaires
Traductions pour l'Office statistique, DG Marché intérieur, DG Entreprises
Chargée des contacts avec les Chambres des Architectes de France, Belgique et du Luxembourg, traductions juridiques et techniques
Traductions techniques notamment informatiques