Ingrid Sauvenée - De Man
Traducteur-Interprète indépendant néerlandais - français, Another Sense Translations
Bienvenue !
Vous voulez avoir l'esprit tranquille lorsque vous faites traduire votre texte ou être sûr que votre auditeur vous comprend. Pour cela, votre traductrice-interprète BICULTURELLE travaille pour vous !
'Another Sense Translations' vous offre une traduction parfaite, une relecture rigoureuse et une interprétation fluide en NÉERLANDAIS et en FRANÇAIS.
Les prestations de 'Another Sense Translations' s'articulent autour de cinq axes :
1. Spécialité
Votre traductrice est spécialisée dans les domaines rédactionnels, techniques et juridiques. Vous avez ainsi une INTERLOCUTRICE pour trois types de traductions.
2. Original
Le lecteur est convaincu que votre texte a été écrit originellement dans sa LANGUE MATERNELLE.
3. Cohérence
L'attention est portée à l'UNIFORMITÉ de votre traduction.
4. Contrôle
L'orthographe, la grammaire et la fluidité de votre traduction subissent une VÉRIFICATION scrupuleuse.
5. Compréhension
Votre interlocuteur - qui s'exprime dans une autre langue - saisit le sens exact du MESSAGE transmis.
Je suis donc votre partenaire pour vos grands et vos petits projets pour une grande ou pour une petite entreprise.
Contactez-moi - par courriel ou par téléphone - pour obtenir des renseignements supplémentaires, des références, des informations tarifaires, des devis...
À très bientôt !
Prestations : services de traduction et d'interprétation du FRANÇAIS vers le NÉERLANDAIS et inversement dans les domaines rédactionnels, techniques et juridiques.
Autres services disponibles : relecture et révision
Devis : gratuit (sur présentation du fichier complet à traduire)
Livraison : respect des délais et de la confidentialité
Travail en équipe : mise en relation gratuite pour vos traductions vers d'autres langues européennes
Équipement : PC portable sous Windows 7, OpenOffice.org, Wordfast Pro 2.4, TO 3000, Antidote
Adhésion : Société française des traducteurs, Traducteurs Auvergne
Devise : Pour les grands et les petits projets, pour les grandes et les petites entreprises.
Traduction de documents juridiques et d'articles pour le site Internet.
1999 - 2009Grande expérience en traduction commerciale, technique et juridique du français vers le néerlandais et vice versa :
- plaquettes de société ;
- cahiers des charges ;
- fiches techniques ;
- modes opératoires ;
- actes notariés.
Interprétation de liaison du néerlandais vers le français et vice versa lors des réunions hebdomadaires des équipes de production.
Rédaction de courriers et de comptes-rendus en français et en néerlandais.
Développement des visites d'usine bilingues.
1993 - 1997Analyse des besoins en formations "accueil clientèle", suivi et développement des formations informatiques Word, Excel, Powerpoint. Intervention en tant que formateur interne.