Isabelle Bouchet

Isabelle Bouchet

Traductrice spécialisée dans le marketing et la haute technologie

Propose son expertise
 

En poste chez ATLAN’TRAD

Précédents : Robintech (33), Université de Pau (64), Université Victor Segalen Bordeaux 2 (33)

 

Précédents : Université Pau - Pays De L'Adour, Lycée André Malraux

 

    En résumé

    Traductrice spécialisée dans le marketing et la haute technologie, je travaille depuis plus de 15 ans pour des industriels, des PME, des organisations internationales ou des laboratoires de recherche. Mes langues de travail sont le français, l'anglais, l'espagnol et le portugais. Services proposés : - Traduction technique, scientifique et rédactionnelle - Relecture, correction, réécriture - Gestion terminologique - Conseil linguistique Plus de 15 ans d'expérience Double compétence en langues et en sciences Parfaite maîtrise de la langue française Forte culture scientifique, respect de la terminologie technique Membre de la Société française des traducteurs (SFT) Pour en savoir plus : www.atlantrad.com

Parcours

 

Fondatrice d'ATLAN’TRAD, traductions techniques et scientifiques

Chez ATLAN’TRAD

De décembre 2010 à aujourd'hui
Traductrice indépendante spécialisée dans le marketing et la haute technologie. Plus de 15 ans d'expérience au service des entreprises et des laboratoires de recherche. Domaines de spécialisation : biotechnologies, médecine, environnement, agroalimentaire, technologies innovantes, recherche ...
Lire la suite
 

Traductrice/relectrice/chef de projets

Chez Robintech (33)

De mai 2001 à octobre 2010
Traduction de documentation scientifique, technique et commerciale Relecture, révision, PAO Spécialisation : brevets d'invention Gestion de projets (relations avec les clients, prospects et sous-traitants) Interprétation de liaison Élaboration de bases de données terminologiques (40 000 ...
Lire la suite
 

Université Pau - Pays De L'Adour, Pau

Anglais/Espagnol, DESS Traduction et Documentation scientifiques

De 2000 à 2001
Rédaction d'un dossier terminologique (domaine médical). Stage de professionnalisation de 3 mois.
 

Tutrice d'accompagnement

Chez Université de Pau (64)

De 1999 à 2001
Cours de soutien pour les élèves de 1e année de Langues Étrangères Appliquées (L.E.A.).
 

Interprète/Traductrice

Chez Université Victor Segalen Bordeaux 2 (33)

2000
Interprétation des interventions réalisées lors d'une université d’été organisée par l’Union Européenne sur le thème « Nutrition et Santé Publique ». Traduction des actes de colloque.
 

Université Pau - Pays De L'Adour, Pau

Anglais/Espagnol option Portugais, LICENCE LEA

De 1996 à 1999
Spécialités : agroalimentaire, écologie/biotechnologies. Deuxième semestre de Licence effectué à l'université de Salamanque (Espagne) dans le cadre du programme Erasmus. Rédaction de 2 dossiers en langue espagnole (écologie/environnement).

Compétences

 
  • Oenologie
  • Relecture / corrections
  • Traduction
  • Traduction médicale
  • Traduction scientifique
  • Traduction technique

Langues parlées

 

Centres d'intérêt

 
  • course à pied
  • lecture
  • musique
  • natation
  • oenologie
  • randonnée
  • trail
  • voyages