JULIA PATRICIA SANCHEZ

Fondatrice, Editions & Traductions Croire-Savoir-Vouloir

75007PARISIle-de-France - France

Julia Patricia SANCHEZ est actuellement veuve et mère.

En mai 2008, elle a créé une société de traductions littéraires et en décembre 2008, une société d'éditions « Croire-Savoir-Vouloir » à Paris. YOU CAN BUY MY FIRST BOOK IN THE BOOKSHOP "LA CASA DEL LIBRO" A MADRID.
and IN the library DAG HAMMARSKJOLD of the UNITED NATIONS.

A Paris, elle participe activement aux réunions d'enseignement de l'Associacion A.F.A.L.E. Action Familiale pour l'Evangélisation et l'Apostolat de l'Enfance. Elle est également membre de l'Association des anciens élèves du Centre d'Etudes Diplomatiques de Paris, ainsi que de l'Association de Traducteurs littéraires de France, de l'Association de Veuves et Veufs de Paris, de l'Association d'Ecrivains d'Espagne et de CEDRO à Madrid.

JULIA PATRICIA SANCHEZ
96 contacts
Expérience professionnelle
2008 - 2009

Cette société est créée par une femme qui a travaillé pendant vingt-cinq ans en France et à l'étranger comme Professeur d'anglais, Institutrice, Secrétaire de Direction trilingue, Traductrice-Interprète, Consultante - International et Chargée de Relations Publiques pour de grands Hommes et Femmes d'affaires du monde, pour le Corps Diplomatique, pour les Multinationales et Transnationales et pour des personnalités du monde de la musique classique, du cinéma et de l'édition de facsimiles.

Le meilleur travail que Julia a réalisé pendant toute sa vie professionnelle, c’est quand elle a collaboré comme Catéchiste avec la Paroisse "Saint-Martin Saint-Laurent à Orsay.

Les épreuves de la vie, la solitude, la séparation de sa famille, le terrorisme ont fait que Julia est actuellement Ecrivaine - Traductrice Littéraire et Editrice de livres, jeux-vidéos, CD AUDIO pièces de théâtre pour les enfants afin de développer l'éducation, le multilinguisme et des échanges culturels.

Son deuxième ouvrage est écrit en français, en anglais et en espagnol et ce livre pourra voir le jour, si Madame SANCHEZ trouve le sponsoring d'une société, d'une Fondation, d'une ONG, d'un HOMME ou d'UNE FEMME D'AFFAIRES que puisse aimer la dignité de la FEMME, les VEUVES, le MARIAGE, LES ENFANTS ET LA PAIX DANS LE MONDE.
Ce livre est préfacé par S.E. Mgr. Michel DUBOST, évêque d'Evry - Corbeil -Essonnes et peut-être par une grande personnalité du secteur de la culture de la Belle France.

Cette société aidera à la production nationale afin d'exporter des ouvrages pour enseigner et promouvoir la paix dans le monde, la foi catholique, les différentes cultures, les valeurs morales universelles, la coopération interreligieuse et l'harmonie entre les nations.

Actuellement en recherche de :
- Sponsoring d'une société qui souhaiterait se faire connaître à l'international afin de réaliser l'exposition de photographies EN FRANCE ET DANS LE MONDE.

- RECHERCHE d'une société de distribution ou d'un Agent Commercial de magazines + CD AUDIO.

- S.V.P. ECRIRE A : juliasanchez@wanadoo.fr

Arts et Culture
2007 - 2008

Traduction littéraire du français vers l'espagnol du guide touristique de la Basilique de Vézelay, site du Patrimoine Mondial de l'UNESCO.

Édition et Presse
2007 - 2008

Chargée de la base de données des adhérents.

Réalisation du courrier du Président et du Directeur de l'Association.

Arts et Culture
2006 - 2006

Productrice de l'organisation afin de réaliser la présentation de mon premier ouvrage littéraire écrit en français et traduit à l'espagnol "Mujeres de Aquí y de Allá, sucedió en París el 8 de Marzo del 2003".

Lieu de la présentation : La plus grande librairie d'Espagne "La Casa del Libro " à Madrid.

Participation et présentation de l'ouvrage par la F.I.P.M. et le Dr. Sonia RAMZI,Ancien Chef de la Promotion du Patrimoine Mondial de l'UNESCO.

Affaires culturelles
2005 - 2006

Ecriture - Traduction et production de mon prmier ouvrage "Mujeres de Aquí y de Allá, sucedió en París el 8 de Marzo del 2003".

Recherche d'une société de distribution de livres en Espagne.

Réussite de la signature d'un contrat de distribution avec une société de Distribution de livres à Madrid.

Signature d'un accord de collaboration avec le Rev. Père Manuel Manrique de la paroisse "San Jaun Bautista" à Pomabamba afin que les fonds de la vente de l'ouvrage Mujeres de Aquí y de Allá puissent servir à la création d'un centre de petites filles orphélines et très pauvres au Pérou (projet de 240.000 $).
Réussite de la distribution du livre dans la plus grande libraire d'Espagne : "La Casa del Libro".

Édition et Presse
2005 - 2005

Présentation de l'ouvrage "Mujeres de Aquí y de Allá" près du public invité le 15 décembre 2005, à la Salle de Cérémonies du Musée d'Amérique à Madrid.

Conférence réalisé sous le haut patronage du Ministère de la Culture du Royaume d'Espagne et de l'Ambassade du Pérou à Madrid.

Présentation et commentaires de l'ouvrage par S.E. le Réverend Père José María Brusi de la paroisse De la Santa Cruz à Madrid.

Salons - Congrès - Manifestations
2004 - 2005

Chargée d'affaires et de la prospection commerciale internationale

Production et réussite de la liaison avec un client potentiel en Uruguay pour la présentation de la société C.M. & CO afin de créer une zone industrielle à Montevideo (projets de 26 M$).

Cabinet Comptable - Audit
2003 - 2003

Production et organisation de l'éxposition de photographies pour la Journée Internationale de la Femme à la Mairie du III EME arrondissement de Paris (projet de 600 €).

Interviews et portraits de femmes chefs d'entreprises, artistes, architectes, fonctionnaires et écrivaines résidant à Paris.

Association loi 1901
2001 - 2002

Organisation d'évènements et Traductrice - Intérprète pour le Corps Diplomatique en France.

Invitée et conférencière au I Forum de l'Université de l'Amérique Latine, évènement réalisé à Iquitos, au Pérou.

Présentation de différents programmes de l'Union Européenne pour la coopération avec les Universités de pays de l'Amérique Latine.

Association loi 1901
2000 - 2001

Traductrice - Intérprète pour plusieurs Délégations de Femmes et d'Hommes d'affaires dans le cadre de la visite et participation aux Salons professionnels à Paris.

Organisation et Conférencière de la conférence "Le Programme Bolivar pour les femmes chefs d'entreprises" réalisé en partenariat avec l'Association Femmes Dirigeantes en France, la Maison de l'Amerique Latine, Représentation de la Banque Intéraméricaine de Développement à Paris et les Ambassades de l'Amérique Latine.

Participation au colloque de l'OCDE sur le thème : Une meilleure participation de la femme à la vie économique et de l'entreprise.

Production et réussite pour la réalisation d'un joint-venture entre une entreprise française et une société au Chilie dans le secteur de la franchise (projet d'1M$).

Conseil, Organisation et stratégie
1997 - 2000

Traductrice et Agent commercial pour le Laboratoire Flavelab dans le cadre de l'Expo Guadalajara au Mexique.

Traductrice - Interprète pour la Chambre de Commerce de Bourgogne dans le cadre de la visite d'une Délégation du Chili dans le secteur du vignoble.

Traductrice - Interprète pour la société Reims Aviation dans le cadre d'une mission au Brésil.

Conseil, Organisation et stratégie
1996 - 1996

Productrice de la création et de l'organisation de la conférence
"Production - Commerce et Investissement dans les pays de l'Amérique Latine".
Ayant eu comme exposants les Attachés Economiques de différents Ambassades et nous avons eu le sponsoring de la société d'assurance Labalette S.A. et la participation de la Chambre de Commerce de Paris et la conférence a eu lieu dans les salles d'actes de la Mairie du III EME arrondissement de Paris.

Association loi 1901
1995 - 1995

Productrice des travaux de rédaction et de traduction du français vers l'espagnol pour le compte des Hypermarchés CHAMPION du Groupe CARREFOUR.

Assistance dans la mise en place en Espagne de la carte de fidélité CHAMPION et des documents y afférents.

Relations publiques et communication
1995 - 1995

Responsable de la mise en place de documents y afférents pour l'exposition de photographies des Lignes de Nazca pour sa déclaration comme Site du Patrimoine Mondial de l'Humanité de l'UNESCO.

Accueil de la Délégation du Pérou et Traductrice - Intérprète de l'espagnol vers le français.

Affaires étrangères - International
1995 - 1995

Participation dans les activités du Centre du Patrimoine Mondial.

Assistance au service des Sites Naturels.

Préparation et vérification de la liste des différents Administrateurs des sites naturels pour échanger des informations sur la Convention du Patrimoine Mondial et sur les projets réalisés concernant les sites.

Affaires étrangères - International
1993 - 1995

Rédaction du courrier en anglais, en français et en espagnol.
Traitement de différents documents pour l'exportation et le commerce international.

Luxe et Cosmétique
1988 - 1991

Chargée de négociations avec les Tours Operateurs.

Travaux de secrétariat, communication, relations publiques, comptabilité, taux d'ocupation, la recherche et l'embauche du personnel.

Hôtels
1984 - 1984

Traductrice et secrétaire trilingue.

Construction aéronautique
1980 - 1980

Professeur d’anglais et d’éducation initiale selon le programme d’éducation pour l’enfance du Ministère de l’Education Nationale du Pérou. Entre les activités que nous avons développés : L’autonomie personnelle, la santé, selon la méthodologie du jeu, à travers l’expression et la communication, en stimulant le développement cognitive et moteur des enfants à travers des activités et des chansons en anglais et en espagnol.

Maternelle
Ancien élève de
Hobbies
Le , Loisir , D'étudier , Et , D'apprendre , Pour , Toujours , !
Blog de JULIA PATRICIA SANCHEZ

Les visiteurs de ce profil ont aussi consulté
Regis Gregoire
..: Développement, Communication ..:
Paul-Emile Leloup
Responsable de Domaine Finance, BNP Paribas Real Estate
Philippe Silvestre
DAF, de Deux Ponts et créateur de www.pharmashopi.com www.espace-contention.com
Magali Dulau
Responsable du service programmation des manifestations, CampusFrance
Magloire KEDE ONANA
Chercheur en politiques éducatives -écrivain
Alexia RICHARD-CHABOD
MBA Gestion et Fiscalité du Patrimoine (ISG Institut Supérieur de Gestion)
MONICA ILLAN
ASSISTANTE DE DIRECTION TRILINGUE / QUADRILINGUE
Patricia Flegier
Secretaire, FULL INTERNATIONAL
Olivia Barbel
Directeur- Assurance risque de crédit et politique, Société Générale
Cécile Raczynski
PRCE Documentation (Université Paris Est Créteil Paris12)
Viadeo pour votre carrière : Créez votre profil