Laurent Nguyen

Laurent Nguyen

Traducteur - Localisateur japonais > français, Square Enix

Villeneuve-Saint-Georges, France

Bienvenue sur l'aperçu du profil de Laurent Nguyen

Devenez membre pour voir son profil complet et vous aussi, donnez un coup de pouce à votre carrière

Son parcours

  • Aujourd'hui
    2017
    Août 2016

    Traducteur - Localisateur japonais > français

    1000 - 4999 employés

    Traduction/localisation du jeu vidéo en ligne Final Fantasy XIV, du japonais vers le français
  • Aujourd'hui
    2017
    Octobre 2013

    Traducteur japonais/anglais > français

    Freelance

  • Aujourd'hui
    Mai 2016
    Février 2016

    Traducteur - Localisateur japonais > français

    Th Pokémon Company International

    * Mission ponctuelle, Londres

    Localisation française d'un jeu Pokémon à paraître : dialogues (traduction créative), descriptions d'objets/capacités, menus du jeu
    Échanges avec l'équipe de développement au Japon
    Test de l'implémentation des traductions sur version d'essai
    Travail en équipe de cinq traducteurs, trois éditeurs + chefs de projets ; réunions régulières pour suivi de l'avancée du projet, création de glossaire
  • Aujourd'hui
    Juillet 2015
    Avril 2015

    Traducteur - Localisateur japonais > français

    The Pokémon Company International

    * Mission ponctuelle, Londres

    Localisation française du jeu « Pokémon Méga Donjon Mystère » : dialogues (traduction créative), descriptions d'objets/capacités, menus du jeu
    Échanges avec l'équipe de développement au Japon
    Test de l'implémentation des traductions sur version d'essai
    Travail en équipe de cinq traducteurs, deux éditeurs + chefs de projets ; réunions régulières pour suivi de l'avancée du projet, création de glossaire
  • Aujourd'hui
    Mars 2015
    Septembre 2014

    Traducteur - Localisateur anglais > français

    Red 5 Studios

    * Poste salarié, Cork (Irlande)

    Localisation du jeu de tir en ligne Firefall en français : dialogues, noms des ennemis/armes/objets, interface du jeu
    Traduction française du site officiel du jeu (actualités, événements, guide du jeu), contenus promotionnels, newsletter
    Contrôle de la version française (via serveur de test)
    Réponse aux requêtes des joueurs concernant la version française
    Travail en binôme: relecture mutuelle, établissement de règles de style, choix de traduction conjoints
    Environnement de travail multilingue composé de traducteurs et de techniciens de support français et allemands
  • Aujourd'hui
    Septembre 2013
    Septembre 2012

    Expert Traducteur

    +5000 employés

    * Contrat d'apprentissage

    Révision des descriptifs hôtels en anglais (1000 – 1500 mots/jour, jusqu’à 100 000+ mots) : grammaire, orthographe, typographie, prise en compte du guide de style, respect des limitations de caractères, absence de caractères interdits...
    Traduction français > anglais (documents de formation interne, pages Intranet)
    Gestion d'un flux de traduction vers 16 langues
  • Master ILTS Industrie de la Langue et Traduction Spécialisée, mention TB

    Forme en apprentissage des traducteurs spécialisés et experts des langues, avec un contenu orienté vers les langues de spécialité (traduction technique) et l'apprentissage des outils informatiques de traduction
  • Aujourd'hui
    Août 2012
    Juillet 2012

    Stagiaire

    Chantal Pulé Traductions France

    Gestion de projets de traduction (établissement de devis, contact avec les traducteurs, réalisation de bons de commande, préparation/livraison des traductions)
    Traductions EN > FR dont traduction d'un ouvrage de diététique (88 000 mots)
    Relectures
    Tâches administratives
  • Aujourd'hui
    Juin 2012
    Septembre 2011

    Tuteur

    Université Paris 7 Diderot

    Soutien scolaire des étudiants en première année de Licence LLCE japonais, aide diverse (participation aux salons étudiants, préparation de présentations pour les professeurs…)
  • Licence mention Langues, Littératures et Civilisations Étrangères, spécialité japonais, mention B

    Apprentissage intensif de la langue et acquisition de connaissances essentielles sur l’histoire, la société et la culture du Japon
  • Conservatoire National des Arts et Métiers

    Certificat professionnel Technicien maintenance micro réseau et internet, Informatique, réseaux, systèmes multimédias
    Principes et fonctionnement des systèmes d'exploitation
    Architecture des machines
    Principes des réseaux informatiques
    Configuration du poste de travail
    Installation d'un réseau local
  • Aujourd'hui
    Juin 2008
    Septembre 2007

    Externe

    Hôpital Henri Mondor (94000 Créteil)

    Recueil d'informations patients
    Apprentissage des gestes médicaux/infirmiers
  • Baccalauréat Scientifique, mention B

Inscrivez-vous pour consulter le profil complet de Laurent Nguyen

S'INSCRIRE

Ses compétences

  • Adaptation
  • Localisation
  • Relecture
  • Révision
  • SDL Trados
  • Sous-titrage
  • Traduction
  • Adobe FrameMaker
  • Wordfast

Ses langues parlées

  • Français
    ****Langue maternelle
  • Anglais
    ****Bilingue
  • Japonais
    ***Courant*
  • Espagnol
    **Intermédiaire**
  • Vietnamien
    **Intermédiaire**

    Ses centres d'intérêt

    médecineinformatiquetélécommunicationshôtellerienouvelles technologiesjeux vidéomusique

    Sa présentation

    Traducteur japonais (JLPT N1)/anglais (TOEIC 990/990) > français
    Master industrie de la langue et traduction spécialisée et Licence LLCE spécialité japonais

    Spécialités : jeux vidéo, « pop culture » japonaise, informatique, applications mobiles, télécommunications, médical, tourisme

    Clients notables : The Pokémon Company, Crunchyroll, Playism/Active Gaming Media, Lab Zero Games, Muji, Pfizer Japan, Mitsubishi, Iris Ohyama, JETRO, Amazon, Booking.com, Schneider Electric, UNAIDS

    Services proposés : traduction/localisation, relecture/révision, sous-titrage, transcription

    Son activité sur Viadeo

    Ses derniers contacts
    David Dumont
    • Chef Comptable, SAS MAISON D'ENFANTS DE MOUSSARON
    Cristian Randieri, PhD |CEO of intellisystem.it
    Destination Martinique
    Wen B.
    • Praticienne Massage* PARIS* - 40 € /H -www.lesmainsdouces.com 07 53 91 10 35

    Ceux qui ont consulté ce profil ont aussi vu :