Marie-Christine Scordia-Merceur

Marie-Christine Scordia-Merceur

Traductrice, correctrice, professeur, Callitext

Nantes, France

Bienvenue sur l'aperçu du profil de Marie-Christine Scordia-Merceur

Devenez membre pour voir son profil complet et vous aussi, donnez un coup de pouce à votre carrière

Son parcours

  • Aujourd'hui
    2017
    Septembre 2013

    Traduction, correction

    Callitext

    Callitext, c'est l'association d'une traductrice espagnol, anglais <> français, d'un traducteur espagnol, français <> anglais et d'une correctrice anglais, français > espagnol.

    Confiez-nous la traduction ou la correction de vos documents de communication, du site internet de votre entreprise. Notre longue expérience et notre sens aigu du travail bien fait vous donneront entière satisfaction.

    Callitext vous offre aussi des cours d'espagnol et de français en ligne [FLE et remise à niveau en français écrit].
  • Aujourd'hui
    2017
    Juin 1999

    Traductrice

    Callitext

    Callitext : www.callitext.com
  • Aujourd'hui
    2017
    Juin 1999

    Traductrice, correctrice, professeur

    Callitext

    mcmerceur@callitext.com
    - Traductions rédactionnelles

    * Écologie
    * Sociologie Présentation
    * Philosophie
    * Art Après une Maîtrise
    * Tourisme d'espagnol et une Licence ;
    * Coopération internationale de FLE, près de 15 ans
    Traductions techniques comme professeur de
    * Joaillerie, diamants, luxe français langue étrangère ;
    * Environnement et traductrice en Espagne. ;
    * Loisirs créatifs & décoration Retour en France il y a 10 ;
    * Manuels d'installation et d'entretien d'équipements ans, poursuite de ;
    * Mécanique l'enseignement, de
    l'espagnol cette fois, tous
    Traductions scientifiques et médicales niveaux (débutants, A1 à
    * Articles de divulgation de médecine en général chevronnés, C2), de la
    traduction et de la
    Traductions économiques et financières correction. Impossible de
    * Traduction du Code de la Famille du Maroc, fr/es trancher entre ces ;
  • Aujourd'hui
    2017
    Juin 1999

    Traductrice

    Callitext

    N'hésitez pas à consulter mon site pour de plus amples informations : www.callitext.com

    TRAVAUX RÉCENTS :

    TRADUCTION ET CORRECTION

    Traduction espagnol-français de cartes de restaurants haut de gamme

    Traduction espagnol-français de la brochure de présentation de la biennale du flamenco de Séville

    Correction de la traduction du site Web de l'office de tourisme d'une région française

    Traduction d'un site de vente en ligne de bijoux haut de gamme et de pierres précieuses

    Traductions ERP espagnol-français pour une agence de traduction de Madrid

    FORMATION EN FRANÇAIS ET EN ESPAGNOL

    Cours individuel de FLE (français pour étrangers) en ligne pendant tout le mois de juillet

    Cours d'espagnol hebdomadaire pour un groupe d'adultes depuis début octobre
  • Aujourd'hui
    Juin 2013
    Septembre 2012

    Chargée de cours de traduction

    1000 - 4999 employés

    Cours de traduction (thème et version) de l'espagnol auprès des étudiants de LEA et de DROIT en Master 1.
  • Université de Nantes (La Roche)

  • Aujourd'hui
    2008
    1999

    Lexicographe

    ESPASA (Maison d'édition espagnole)

    Lexicographe : élaboration ou révision de dictionnaires bilingues espagnol / français
    Auteur, conceptrice en ingénierie éducative.

    Sur commande : collaborations en prestataire extérieur avec toute Maison d’édition souhaitant développer son offre en ouvrages de FLE ou ELE.
  • Aujourd'hui
    2004
    1990

    Professeur de français

    Alliance française de Madrid

    Plus de 15 ans d’expérience dans la formation pour adultes en Espagne et en France.
    Enseignement du français pour étrangers et de l'espagnol.
    Cours collectifs et individuels en entreprise et dans des centres de langues.

    Professeur d’espagnol dans l’enseignement primaire (Éducation nationale française)

    Élaboration d’ouvrages destinés à l’apprentissage de l’espagnol et du français

    Elaboration de guides d’expression et de civilisation biculturels (guides de conversation & guides pratiques de séjour en Espagne pour francophones et en France pour hispanophones).
  • Université Stendhal

    Licence
  • Diplôme d'université Français langue étrangère à distance - 3ème année de licence

    FLE
  • Université Rennes II

    Maîtrise
  • Espagnol, Langues Littérature et Civilisation Etrangère

    espagnol
  • espagnol et histoire

Inscrivez-vous pour consulter le profil complet de Marie-Christine Scordia-Merceur

S'INSCRIRE

Ses compétences

  • Audit
  • ELearning
  • MOT Testing
  • Traduction espagnol
  • Traduction technique

Ses langues parlées

  • Espagnol
    ****Bilingue
  • Anglais
    ***Courant*

    Sa présentation

    Je vous invite à aller voir mon CV détaillé sur http://www.doyoubuzz.com/marie-christine-scordi...

    Après une Maîtrise d’espagnol et une Licence de FLE, près de 15 ans comme professeure de français langue étrangère et traductrice en Espagne. Retour en France il y a 10 ans, poursuite de l’enseignement, de l’espagnol cette fois, tous niveaux (débutants, A1 à chevronnés, C2), de la traduction et de la correction. Impossible de trancher entre ces différentes activités, toutes tournées vers le travail sur les mots, la communication.

    Mes prestations:

    Vous aider à franchir les barrières linguistiques, tant sur un plan professionnel que personnel.

    De quelle manière ?

    - TRADUCTIONS espagnol, anglais, français

    - RELECTURE et RÉVISION de vos documents déjà écrits ou traduits

    - FORMATIONS en espagnol, FLE et français écrit pour adultes professionnels, étudiants, collégiens et lycéens

    Son activité sur Viadeo

    Ses derniers contacts
    Emeline Bourreau
    Amandine Baffreau
    Sandra Courtois

    Ceux qui ont consulté ce profil ont aussi vu :