Marta Nogatchevsky-Martorell
Dirigeant, Entrelacs Traductions
Née à Barcelone mais ayant eu la chance de vivre dans de nombreux pays, j'ai ainsi acquis une expérience multiculturelle enrichie de la maîtrise de trois langues que je considère comme maternelles : le français, l'espagnol et le catalan.
J'ai plus de 30 ans d'expérience dans divers domaines du secrétariat, tant en France qu'à l'étranger. Déplorant sur le plan professionnel ou privé les traductions de piètre qualité, j'ai décidé d'orienter mon activité professionnelle au service des autres dans un métier favorisant la communication : la traduction.
C'est ainsi qu'Entrelacs Traductions est née, jeune société dont l'objectif est la juste et claire transcription d'ouvrages relevant de tous les secteurs d'activité.
"Les mots justes pour bien se comprendre"
Traduction de l'espagnol et du catalan vers le français et réciproquement, assurant une excellente qualité de compréhension des textes traités.
Corrections littéraires, garantissant une présentation correcte des documents.
2003 - 2006