Michele F.
TRADUCTRICE et FORMATRICE EN LANGUES
De formation littéraire et linguistique
Diplômée en traduction (DESS TT-TS - technique de traduction et traduction spécialisée)
Expérience professionnelle auprès d'entreprises multiculturelles, cabinets juridiques internationaux, TPE, PME et ONG et en TPE.
TRADUCTRICE
La traduction humaine (vs. la traduction automatique) est un art dont il ne faut pas négliger l'impact. Elle permet de mettre en valeur sa propre créativité d'écriture/d'interprétation. Elle est la garante d'excellentes compétences au service du client.
La traduction est un métier à part entière et très exigeant en termes de compétences.
Avant tout achat de traduction, lire absolument : 'Traduction, faire les bons choix' brochure publiée par la SFT, Syndicat professionnel des Traducteurs.
A très bientôt pour une collaboration,
PROFESSEUR à DOMICILE
J'apprécie partager ma passion de l'anglais (britannique) et la langue française.
FORMULES : individuelle - particuliers et/ou entreprises - DIF
PRESTATIONS :
- Apprentissage de l'expression orale (prononciation, tournures idiomatiques, vocabulaire, niveaux de langues, etc),
- Pratique de la compréhension orale (infos radio, discussions, situations),
- Acquisitions de l'expression écrite (orthographe, aspects grammaticaux, verbes irréguliers, styles, etc.)
MAIS EGALEMENT:
- Préparation aux épreuves écrites et orales du baccalauréat, du brevet, du TOEIC et niveaux supérieurs.
