Menu

Miranda JOUBIOUX

SARZEAU, VANNES

En résumé

Irlandaise et linguiste de formation, je suis traductrice depuis plus de 25 ans et je propose un service de traduction de français en anglais.
J'offre une palette de services personnalisés autour de la communication en langue anglaise et plus particulièrement de la traduction de sites internet.
Je suis également interprète est intervient lors de salons, conférences, séminaires...
Je suis également en mesure de sous-titrer des vidéos pour les réseaux sociaux et des site web.


Domaines de prédilection :
- Traduction de sites internet (Utilisation de CMS, contenus HTML, XML, PHP, etc. )
- Secteurs : nautisme, architecture, construction, environnement, informatique, technologies de linformation, tourisme, gastronomie, immobilier, agro-alimentaire
- Référencement de site web en langue anglaise

Je maîtrise parfaitement la langue française. Je suis professionnel avec beaucoup d'expertise. Je suis également réactive et dynamique, et la qualité est mon maître mot. Je bénéficie d'un large réseau, ce qui permet de m'appuyer sur des collègues en cas de besoin.

Membre de la Société Française des Traducteurs

Mes compétences :
Technique
Traduction
Rédaction
Traducteur
Informatique
Architecture
Gastronomie
Nautisme
Sous-titrage
Maritime & offshore
Interprétation
Course au large
Français
Relecture
Voile
Environnement
Anglais
Construction
Sites web
Traducteur anglais
Tourisme

Entreprises

  • ART4U - Traductrice

    2004 - maintenant Forte de 6 ans d'expérience dans les nouvelles technologies, ART4U propose toute une gamme de services destinées à mieux se situer sur un marché anglophone. A travers des services de traduction, animation de sites web, rédaction, relecture et interprétariat, ART4U propose une offre complète pour votre communication. Une grande maîtrise des outils de l'internet, permet d'être très réactive et ainsi traîter des documents sous de nombreux formats (Office 2003 Pro, Acrobat, Photoshop, HTML, PHP...)
    Pour plus d'informations visiter le site web d'ART4U : http://www.art4u.fr
  • Cyberouest - Traductrice/Chef de projet

    1996 - 2002 Chef de projet
    - Réalisation de chiffrages techniques, élaboration des spécifications, récupération des sources, planification des sites en développement, tests et recettage, mise en ligne, documentation.
    - Interface client - équipes techniques
    - Suivi de qualité et évolution des sites réalisés

    Webmaster de www.bretagne.com
    - Lancement du site, référencement continu, suivi des statistiques, travail de fond sur l’arborescence, le graphisme et l’ergonomie du site. Suivi refonte du site (janvier 2000 et janvier 2001)
    - Création de nouveaux outils – annuaire des sites bretons, base événements commune aux sites du Télégramme, les sites vivalaville, et Bretagne.com
    - Traduction de la majorité du site en anglais (qui n’est plus en ligne pour des raisons économiques). Dynamisation de la version anglaise. Travail de partenariat avec des sites en langue anglaise, notamment http://www.ireland.com/
    - Identification de l’audience et suivi des évolutions possibles en conséquence, notamment en matière de publicité
    - Perfectionnement des outils d’administration du site.

    Traductrice
    - Traduction de sites internet, tous domaines avec une prédominance de sites institutionnels et touristiques.

    Assistante de direction – Suivi de devis, facturations et gestion administrative de la société dans ses débuts

Formations

  • University College Dublin (Dublin)

    Dublin 1981 - 1987 Linguistics
  • University College Dublin (Dublin)

    Dublin 1981 - 1987 Linguistics & Old & Middle English

Réseau

Annuaire des membres :