Natalia Janion
Bilingue, guide touristique, Moulin des Loges
Bonjour
je m'appelle Natalia, j'ai 32 ans, je suis Polonaise. J'habite à Rochefort depuis février 2009. J'ai travaillé 2 ans comme agent d'accueil à la Médiathèque Municipale de la ville de Rochefort, et c'est jusqu'au la fin de mois de juin 2011. Actuellement je cherche du travail, surtout dans l'administration et l'accueil. Je parle très bien français, bien l'anglais et très très bien polonais:). Mon niveau d'études et mon parcours professionnel me permettent d'être polivalente dans les tâches bureautiques, administratives et relationnelles.
J'ai fini mes études (BAC+5) de la langue française et de la littérature francophone en Pologne, en 2006 à l'Université de Mikolaj Kopernk à Torun. Ces études étaient précédés par la licence (BAC+3) en enseignement de la langue française,diplôme obtenu également en Pologne, à l'Université de Bialystok.
En étant étudiante, je me suis rendue plusieurs fois sur le territoir français pour mieux connaitre la langue et culture des habitants de l'Héxagone. J'y ai travaillé comme fille au pair dans les familles d'accueil et guide touristique au Musée Africain de Langonnet (Bretagne). Ces expériences étaient suivis par un an sur le poste d'enseignante de la langue française au Lycée général polonais. Dans ma vie j'ai travaillé sur les postes différentes comme une guide-interpète et documentaliste au Musée Régional(6 mois) à Suwalki (Pologne), ainsi qu'une guide pour la délégation de la Mairie de Grande-Synthe (Nord-Pas-de-Calais)(plusieurs missions en 2008-2009) en Pologne aussi. Je suis également une guide conférencière dans la région de Podlaschie en Pologne. Je m'occupe aussi de la traduction franco-polonaise orale et écrite.
Voilà! et maintenant je cherche du poste intéressant, dans l'accueil du public, l'assistannat, l'administration ou l'enseignement du FLE.
guide touristique au Moulin des Loges, un des rares édifices qui cumule l'eau à marée montante dans le réservoir et tourne à marée descendante, dont l'histoire témoigne les marais salants existants dans l'estuaire de la Seudre depuis Moyen Age..démonstration de meunerie sur mécanisme reconstruit du XVIII siècle, accueil des visiteurs.
2009 - 2011accueil des lecteurs de la médiathèque et des touristes de la Corderie Royale et l'Arsenal rochefortais; saisie informatique, gestion du courrier, équipement des fonds musicaux, standard téléphonique, surveillance de la galerie de Passage des Amériques; chargée de prise des photos pendant les événements.
2008 - 2008guide touristique dans la galerie d'art du XIXème siècle des peintres issus de Nord-Est de la Pologne comme Alfred Wierusz-Kowalski. Archivage et travail sur les documents de XIXème siècle. Vente des billets, guidage en langue française.
2008 - 2008Traduction et interprétation des droits de l'entreprise auprès des institutions financières, négociations des contrats avec les coopérateurs, livreurs, négociations des prix des matériaux et conditions de travail des ouvriers polonais sur le chantier français. Traduction courante des consignes, intermédiaire entre la direction et les employés.
mission en accueil de 2 jours, accueil des scientifiques de la conférence HM, renseignements en russe concernants le déroulement de l'évènement. octobre 2011
missions de traduction franco-polonaise écrite et orale pour les délégués de la Mairie de Grande-Synthe.
aide dans la réalité polonaise quotidienne, traduction des documents officiels, des conférences.