Natalia RICOU
Traductrice (français-russe-français/polonais-ru, polonais-fr), Traductrice indé
Traductrice indépendante (français-russe-français/polonais-français, polonais-russe)
2003 - 2009Collaboration avec les agences de traduction moscovites : « ROID », « ALMA », « ANGIRA », « LEON BERSON », traductions pour des particuliers et des entreprises.
Traductions :
Documents juridiques (contrats commerciaux, statuts, certificats, extraits de registres, décisions de cours de justice, attestations, pouvoirs, dossiers d'adoption…) ;
Documentation d'entreprise (cotrats de travail, plans d'affaires, bilans, conclusions d'audits, appels d'offres, lettres commerciales...) ;
Œnologie (brochures, site internet version russe, traductions d’interviews spécialisés, négociations avec professionnels…) ;
Thalassothérapie et cures marines (brochures publicitaires, traductions d’interviews spécialisés, négociations avec professionnels…) ;
Tourisme (publications promotionnelles, articles de presse, négociations avec professionnels…) ;
2002 - 2003Organisation de voyages en Tunisie pour les mass-média russes (élaboration du programme culturel, logistique du voyage etc.), mise en place d'actions promo, rédaction d'articles de presse en russe et en français, rédaction d'articles pour des sites touristiques, traduction de négociations et de conférences de presse à haut niveau (Ministre du Tourisme, Ministre de la Santé) et autre.
2001 - 2002Assistante du Directeur Qualité, traductions, rédaction de tableaux des résultats des tests, de plannings etc.
2000 - 2000Traductions orales et écrites réalisées pendant le tournage d'un film franco-russe. Traductrice du réalisateur français M.Jean-Michael Carré.