Menu

Sandrine FRAISSE

PARIS

En résumé

Juriste, Bilingue Anglais (6 ans travaillés en pays anglophone)
Esprit d'analyse et de synthèse; Rigueur; Autonomie, Très bon relationel

Mes compétences :
Bilingual
juriste
lawyer
Microsoft Word
Microsoft PowerPoint
Microsoft Outlook
Microsoft Excel
Internet
Audit
Legal Documents
French Law
Employment Law
risk assessment
Vehicle insurance > Car insurance
Value Added Tax
Taxation
PROFESSIONNAL EXPERIENCE
Litigation management
Leaseholds
Health insurance
Debt Finance
Commercial Leases
By-laws

Entreprises

  • Koehler-Magne Serres - Juriste corporate & contentieux

    2017 - maintenant Pour le compte des clients du cabinet (portefeuille de 60 S.A, S.A.S, S.A.R.L,
    S.N.C, S.C.I) :
     Rédaction de la documentation légale bilingue relative aux opérations courantes et aux opérations exceptionnelles (fusion-acquisition, recapitalisation, transformation…) ;
     Rédaction d’actes juridiques (délégations de pouvoirs, conventions intra-groupes, statuts, contrats de cession/prêt de titres, actes de cession de créance, contrats d’émissions de titres, traités d’apport (obligations, BSA), pactes d’actionnaires, conventions de domiciliation …) ;
     Rédaction de mémos en réponse aux problématiques et besoins exposés par le client ;
     Rédaction de notes au comité d’entreprise ;
     Réalisation de montages juridiques ;
     Information des clients sur les évolutions législatives / identification, évaluation des risques et définition des actions correctives/préventives ;
     Pilotage et suivi des dossiers en interface avec les clients, les commissaires aux comptes, les comptables, les avocats internes et externes… ;
     Accomplissement des formalités en lien avec les autorités administratives compétentes;
     Mise à jour et conservation des registres légaux ;
     Tenue de la data room juridique ;
     Veille juridique ;

     Pilotage des procédures contentieuses et voies d’exécution en lien avec les organes de procédures collectives et les huissiers : requête en injonction de payer ; assignation en référé ; déclaration de créance ; tenue et suivi du calendrier procédural.
  • HUGHES HUBBARD & REED LLP - Juriste corporate

    2011 - 2017 Pour le compte des filiales françaises de groupes internationaux (portefeuille de 60 S.A, S.A.S, S.A.R.L, S.N.C, S.C.I) :
     Rédaction de la documentation légale bilingue relative aux opérations courantes et aux opérations exceptionnelles (fusion-acquisition, recapitalisation, transformation…) ;
     Rédaction d’actes juridiques (délégations de pouvoirs, conventions intra-groupes, statuts, contrats de cession/prêt de titres, actes de cession de créance, contrats d’émissions de titres, traités d’apport (obligations, BSA), pactes d’actionnaires, conventions de domiciliation …) ;
     Rédaction de mémos en réponse aux problématiques et besoins exposés par le client ;
     Rédaction de notes au comité d’entreprise ;
     Réalisation de montages juridiques ;
     Information des clients sur les évolutions législatives / identification, évaluation des risques et définition des actions correctives/préventives ;
     Pilotage et suivi des dossiers en interface avec les clients, les commissaires aux comptes, les comptables, les avocats internes et externes… ;
     Accomplissement des formalités en lien avec les autorités administratives compétentes;
     Mise à jour et conservation des registres légaux ;
     Tenue de la data room juridique ;
     Veille juridique ;

  • Eurostrat Finances, Paris - Juriste

    2008 - 2011 Droit des sociétés (12 sociétés du groupe : S.A ; S.A.S ; S.A.R.L) :
    -Rédaction de la documentation légale bilingue (convocation, rapport de gestion, procès-verbal des décisions des associés/actionnaires, pouvoir, feuille de présence, statuts…) relative aux opérations courantes (approbation des comptes annuels, changement de dirigeant/dénomination/commissaire aux comptes …) et aux opérations exceptionnelles (recapitalisation, transformation…) ;
    -Mise à jour et conservation des registres légaux ;
    -Elaboration et tenue de la data room juridique.

    Droit des Contrats : Analyse, négociation, rédaction
    -Assurances (RC, MRP, prévoyance, santé, véhicule, garantie financière…) : audit, négociation, souscription et gestion des sinistres;
    -Baux commerciaux : analyse/négociation de cession de droit au bail, vente de fonds de commerce ;
    -Conventions intragroupe, conventions d’intégration fiscale, contrats d’affacturage, contrats cadre, et tout contrat passé pour l’activité des 50 agences d’intérim en France : Analyse/négociation ;
    -Recouvrement de créances et procédures d'exécution.

    Gestion des contentieux en lien avec les conseils externes ;
    Droit social : Epargne salariale (participation, intéressement) ;
    Veille juridique.
  • EPURON - Juriste Bilingue

    stains 2007 - 2008  Rédaction de la documentation légale pour les 20 sociétés françaises détenues par le groupe (S.A., S.A.S., S.A.R.L.), relatives à des opérations courantes et exceptionnelles; Mise à jour des registres légaux ; Elaboration et tenue de la data room juridique ;
     Participation aux audits d’acquisition de sociétés, à la rédaction d’accords de confidentialité, de baux emphytéotiques, de contrats de sous-traitance dans le cadre de la construction de fermes éoliennes ;
     Portefeuille des marques et modèles : dépôt, renouvellement, inscription, opposition ;
     Droit social : Rédaction des contrats de travail en lien avec le conseil externe ;
     Interface avec les avocats, les comptables et les commissaires aux comptes ;
     Veille juridique.
  • Colloquium, Paris - Paralégal Bilingue

    2003 - 2007 COLLOQUIUM, Organisateur Professionnel de Congrès, 50 collaborateurs, Paris
    -Rédaction de la documentation légale, pour le compte de S.A.R.L. et Associations Loi 1901, (appel à cotisation, convocation, procès-verbal des réunions statutaires, statuts), relatives aux opérations courantes ; Tenue des registres légaux et de la data room juridique ;
    -Conseil juridique aux associations en matière de gouvernance, de fiscalité, sur la gestion des legs et donations… ;
    Analyse, négociation des contrats de parrainage ;
    Gestion d’une équipe de deux personnes.
  • ASSOCIATION FRANÇAISE DES DIABETIQUES - Assistante juridique bilingue

    2001 - 2003  Constitution d’une société hébergeant l’activité « Congrès » ; Rédaction des statuts, des procès-verbaux des réunions statutaires ; Gestion de la vie sociale courante de la société ;
     Conseil juridique : Analyse, négociation des contrats de parrainage ; Gestion des legs et donations ; Conseil sur le régime TVA applicable en lien avec les conseils externes.
  • UNION EUROPEENNE - Secrétaire Exécutive bilingue

    2000 - 2000 * Actions de lobbying auprès de la Commission Européenne. ;
  • NATIONS UNIES - Assistante juridique bilingue

    1996 - 1999  Montage de dossiers juridiques d’obtention du droit d’asile en application du Traité de l’U.N.H.C.R ;
     Gestion de camp de réfugiés.
  • UNION EUROPEENNE - Assistante juridique bilingue

    1995 - 1995  Montage de dossiers juridiques d’obtention du droit d’asile en application du Traité de l’U.N.H.C.R ;
     Gestion de camp de réfugiés.
  • Nations Unies, Paris - Assistante Juridique Bilingue

    1994 - 1994 Montage des dossiers juridiques en vue de l’obtention du droit d’asile par OFPRA (Office Français de Protection des Réfugiés et Apatrides)

Formations

Réseau

Annuaire des membres :