Sandrine POUCHAIN
Traductrice, rédactrice et correctrice - Au Bon Mot
Aussi loin que remontent mes souvenirs, j'ai toujours aimé les mots. Ecolière, j'adorais la lecture, les dictées et la grammaire. J'ai donc choisi d'allier plaisir et travail en exerçant les fabuleux métiers d'écrivain public et de traductrice. Depuis, je fais chanter les mots au quotidien...
Si vous souhaitez laisser une trace de votre passage sur Terre et revivre les émotions du passé, pourquoi ne pas écrire votre biographie ? Je suis celle qui saura vous écouter et vous accompagner dans ce projet.
Je me charge également de tous vos travaux de rédaction, relecture, correction et réécriture :
- pour des écrits sans faute (d'orthographe, de syntaxe, de typologie et de grammaire) ;
- pour un contenu dynamique et agréable à lire ;
- pour améliorer votre image et gagner en crédibilité.
Pensez à contacter Au Bon Mot, votre écrivain public, rédactrice et correctrice.
En tant que traductrice technique, je traduis vos textes de l'anglais vers le français dans les domaines suivants : brevets d'invention, informatique, télécommunications, environnement, cosmétiques, marketing, emballage, etc. (liste non exhaustive).
Retrouvez-moi sur mon site internet : http://www.aubonmot.fr
English version (for translation) :
Au Bon Mot, managed by Sandrine Pouchain, can assist you in all your language and translation projects. It is imperative that the documentation produced by your company reflects a professional image to encourage positive relationships with business partners and clients alike - I can help you to achieve this by providing high quality translations thanks to my comprehensive knowledge in my specialist languages and fields.
I translate from English to French in the following fields : patents, IT, telecommunications, environment, cosmetics, marketing, packaging, etc.
Visit my website : http://www.aubonmot.fr
Traductrice, rédactrice et correctrice - Au Bon Mot
Au Bon Mot a vu le jour en septembre 2011.
Déjà traductrice anglais-français depuis 2005, j'ai décidé de profiter de mon congé parental pour suivre une formation d'écrivain public.
Je propose désormais des services de rédaction, de correction, de relecture et de réécriture aux particuliers et aux professionnels.
Je me charge de vos courriers administratifs et commerciaux, formulaires administratifs, lettres à un proche, biographies, manuscrits, nouvelles, mémoires, thèses, récits de vie, communiqués de presse, brochures, comptes-rendus, rapports, synthèses, présentations, transcriptions audios, etc.
Contactez-moi ici, via mon site internet http://www.aubonmot.fr ou appelez-moi sur mon téléphone portable au 06 13 37 58 37.
Nous discuterons de vos besoins et ensemble, nous trouverons le bon mot...
TRADUCTRICE ANGLAIS-FRANCAIS.
- Brevets d'invention.
Traduction et relecture de brevets d’invention dans les domaines de l’informatique, des télécommunications et de l’électronique (plusieurs milliers de mots).
- Communiqués de presse, supports marketing, newsletters et documents techniques.
Traduction et relecture de communiqués de presse et de documents techniques dans les domaines de l’environnement, des cosmétiques, de l’informatique, du marketing et de l'emballage (plusieurs milliers de mots).
- Divers documents d’information et de vulgarisation à destination du grand public.
