Tania JAVELLE
DIRIGEANT, Formation, Traduction et Télésecrétariat
Diplômée d'une Grande Ecole d'Interprètes-Traducteurs, je dirige depuis 2005 un Cabinet de Formation Continue en Langues étrangères, méthodes de développement personnel et professionnel, applicatifs métiers, de traduction et télé-secrétariat.
CABINET DE FORMATION ET TRADUCTION Biron, (64)
Cabinet de Formation Continue en Méthodes de Développement personnel et Professionnel, Progiciels ERP (type SAP), Applications Métier et en langues étrangères (anglais-allemand). Enregistré sous le N° 72 64 02506 64 auprès du Préfet de région Aquitaine.
Méthodes de travail sur mesure.
* Coaching et Formations en Développement Personnel et Professionnel : Gestion du Stress et des Personnes difficiles, Communication et Coaching, Gestion du Temps et organisation, Gestion des conflits, Coacher une équipe, etc...
* Langues de travail : français - allemand - anglais
* Clientèle : Grandes enseignes, Organismes de Formation, Professions
paramédicales, PME, artisans, particuliers, etc…
* Travail en collaboration avec des organismes menant à bien des grands
projets de formation sur des applications métier spécifiques :
* Client PSA : progiciel SAP / Module SD
Conception du module et des supports de formation.
Vérification des traductions de support en allemand
Conduite des sessions de formation en français et en allemand
Assistance démarrage et post-démarrage en Belgique et en Allemagne
* Client Sanofi-Aventis : progiciel SAP/Modules PA et OM
Conception du module et du support de formation en anglais
Conduite des sessions de formation en anglais
* Client Cogestib : outil I’CAR DMS
Formation Utilisateurs et assistance Démarrage
* Client : FNAC : outil planning E-Temptation (Horoquartz)
Formation des utilisateurs finaux
* Client : Galeries Lafayette : outil de gestion Back Office Resa
(Oracle) : Accompagnement / Déploiement magasin.
* Client : Arcelor : Outlook 2003 : formation à l’outil des IT Relays
européens conduite en anglais & E-Learning
* Conception et Traduction de supports pédagogiques : Client AELIA : conception, puis traduction du français à l’anglais des supports de formation (formateurs et stagiaires).
* Développement d'un concept original de Journée d'Immersion Totale en Anglais à destination des salariés des entreprises dans le cadre du DIF
* Diverses missions de traduction : domaine commercial, économique, industriel.
2001 - 2001* Gestion d’agenda et création d’événementiels, élaboration des rapports d’activité hebdomadaires en anglais.
* Traitement d’informations à très haut niveau de confidentialité et travail en langue anglaise
* Mise en place du bureau nouvellement créé en France
2000 - 2000* Gestion d’agenda et création d’événementiels, élaboration des rapports d’activité hebdomadaires en anglais.
* Traitement d’informations à très haut niveau de confidentialité et travail en langue anglaise
* Création d’événementiels et gestion administrative du bureau
1999 - 2000Entreprise individuelle d'écrivain public et de travaux de traduction et télé-secrétariat
* Obtention du Passeport « Entreprendre en France » et Finaliste au niveau départemental du Concours « Jeunes Talents 1999 »
* Développement et exploitation de l'entreprise
1998 - 1999Responsable Administratif d'un Centre 'Affaires à Sophia Antipolis (06):
* Gestion des services administratifs
* Gestion du service de facturation clients et des relances
1994 - 1995* Traduction d’articles scientifiques
* Organisation de la présence sur des salons professionnels
* Gestion de procédure de tests
