Thomas Isackson

*Membre Premium

Journaliste Traducteur Interprète franco-américain

Paris, France

Son parcours

  • Aujourd'hui
    2014
    2009

    Traducteur - journaliste

    Traduction et rédaction de dépêches dans le domaine des loisirs. Spécialisation internet et réseaux sociaux, high-tech, jeux vidéos, sport, musique, art et design. http://www.facebook.com/relaxnewsinternational
  • Aujourd'hui
    2014
    2001
    Directeur traductions. Magazine culturel parisien à vocation internationale. http://www.lemagazinedouble.com/
    http://carpewebem.fr/review-le-magazine-double/
  • Aujourd'hui
    2009
    Interprétariat à temps plein pour une épidémiologiste française en mission aux Philippines sur un projet de lutte contre le diabète. Coaching pour sa communication orale et écrite en anglais. Traduction de documents sur la méthodologie de projet.
  • Aujourd'hui
    2009
    2008

    Interprète

    Travelpeople, Manille (Philippines)

    Interprète pour les touristes francophones à Manille.
  • Aujourd'hui
    2009
    2007

    Traducteur

    Be Contemporary, Paris

    Rédaction du supplément anglophone du magazine. Traduction des interviews d'artistes anglophones vers le français. Be Contemporary est une revue d'art contemporain semestrielle qui rassemble portraits, interventions d'artistes, entretiens, critiques, comptes rendus d'expositions, informations sur l'actualité du monde de l'art...
  • Aujourd'hui
    2007
    2005
    Enseignement d'un cours de revue de presse et de débats en anglais pour le Master d'études européennes.
  • Aujourd'hui
    2006
    2004
    Enseignement de la traduction d'articles de presse pour le Master affaires internationales et négociation stratégique. Supervision des mémoires des étudiants.
  • Aujourd'hui
    2006
    2001

    Journaliste

    Magazine spécialisé sur les cultures urbaines. Rédaction d'éditoriaux, d'articles sociologiques, de portraits de célébrités et de personnages historiques, interviews de célébrités sportives et artistiques.

Ses compétences

  • Animation
  • Art
  • Communication
  • Cultures Urbaines
  • Loisirs
  • Pédagogie
  • Sport

Ses centres d'intérêt

basket footbag randonnée grimpé d'arbres tennis chant dessin

Ses mots clés

cultures urbainesinterculturelsportloisirsartpédagogieanimationcommunication

Sa présentation

- traduction dans les deux sens du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français
- tri-culturel (éducation française, américaine et anglaise)
- littéraire et créatif : traduction de poèmes, titres d'articles, slogans publicitaires
- maîtrise des différents registres de langue, de l'académique à l'argot
- expérience des milieux institutionnels et académiques: UNESCO, Banque Mondiale, Université de Provence, Ville de Marseille...
- expérience des milieux culturels et artistiques : magazines spécialisés, collectionneurs d'art contemporain...
- interviews de personnalités
- rédaction d'articles sociologiques
- conseil en communication interculturelle

Son activité sur Viadeo

Ses derniers contacts
Yoann G.
Etienne Castanet
Thomas Cadario

Ceux qui ont consulté ce profil ont aussi vu :