Tomy Gilvaz De Pinho
Juriste Linguiste quadrilingue
Titulaire d'un Master de Droit privé, mention Droit Européen et Droit International, spécialité Juriste Linguiste, je souhaite mettre à profit ma double compétence juridique et linguistique pour débuter ma carrière professionnelle sur des bases solides.
Initié au droit des procédures collectives grâce à un stage au sein d'un centre de recherche internationale et d’accès aux droits étrangers, en tant que juriste linguiste, je sais traduire des textes de lois en quatre langues. J'ai également assumé les fonctions d'assistant administratif dans un consulat portugais à Nantes, j'ai été amené à effectuer des tâches de secrétariat classiques comme répondre aux courriers des tribunaux, recevoir les ressortissants portugais et gérer les archives. Ouvert d'esprit, dynamique et rigoureux, j'ai le sens des responsabilités, de l'organisation et l'esprit de synthèse. Lors d'un semestre à la faculté de droit de Séville, j'ai su m'adapter et gérer des situations nouvelles. J'aime le travail en équipe et suis soucieux de me perfectionner en apprenant des autres. Je souhaite profondément réussir ma vie professionnelle pour assurer mon épanouissement et pour cela je me donne les moyens d’atteindre mes objectifs.
Mai-Juillet 2008 : Traduction de la loi brésilienne de 2005 sur le nouveau droit de la faillite
Traduction d'études juridiques sur les modèles de justices alternatives pour le règlement de conflits (justice réparatrice)
2006 - 2006traduction d'actes juridiques divers, secrétariat, gestion des archives, accueil