Menu

Zita BOGNAR

NANCY

En résumé

Mes compétences :
Informatique
TAO (CAT) / une dizaine de logiciels de traduction

Entreprises

  • CERAH (Min. défense) - Interprète, traductrice

    1991 - 2004 Interprétation aux réunions des groupes de travail de normalisation ISO, CEN dans les dimaines médico-techniques.
    Traduction des rapports d'essai (prothèses, orthèses, aides techniques).
  • ATIZ-TRAD - Interpreter

    1991 - maintenant
  • CRVC (Luxembourg) - Traduction, interprétation, suivi du budget/construction usine de verre Guardian)

    1989 - 1990

Formations

  • INALCO

    Paris 2004 - 2006 DESS TRADUCTIQUE ET GESTION DE L'INFORMATION
  • Kulkereskedelmi Foiskola (Ecole Supérieure De Commerce Extérieur) BGF-KKFK (Budapest)

    Budapest 1974 - 1977 Bac+3

Réseau

Annuaire des membres :