Société : CineKita
Pays : France

Madeleine (Madéka) TIIMMERMAN-KOUADIO
GERANTE
CINEKITA
92800 - PUTEAUX | France
brrrrrrr
Auteur de doublage
Chinkel
59000 - Lille | France
Adaptation de plusieurs épisodes de la série d'animation The Davincibles (Trio de Choc) pour la chaîne Gulli
Chargé d'affaires
CINEKITA
77 - MONTEVRAIN | France
Titulaire de deux Master 2 professionnels de Traduction, je suis adaptatrice indépendante en télétravail depuis décembre 2008. Du programme de télé-réalité au documentaire scientifique, j'ai effectué ...
Fatou Barry
Bonjour et bienvenue sur mon profil, En stage de fin d'études de mi-avril à fin septembre, j'étudie tout projet de traduction à partir d'octobre 2012. Mes domaines de compétences sont les suivants : ...
Traductrice (stage)
Africultures
78 - Triel sur Seine | France
Je suis diplômée d'un Master en traduction anglaise spécialisé dans l'audiovisuel. Je travaille actuellement comme sous-titreuse freelance pour sourds et malentendants chez ST' 501. J'ai adapté un épisode ...
Valentine Marchal
Après des études de langues dans une filière LLCE (Langue, Littérature et Civilisation Etrangère) en anglais et en allemand, je suis maintenant traductrice, spécialisée dans le domaine de la post-prod ...
Stanislas KOCH
- Montage : Final Cut Pro, Premiere Pro, banc cut, montage en régie trois machines, notions d’Avid - Compositing : Maîtrise des logiciels Photoshop et After Effects - Connaissance des procédures de n ...
reccorder/ mixeur
CINEKITA
75017 - Paris | France
Enregistrements VF de programmes de doublage et de documentaire en voice over, mixage, montage, prise de voix
Traductrice-Adaptatrice
Sous-titrage et repérage
75011 - Paris | France
LANGUES Bilingue anglais / français Français – langue maternelle Espagnol – compris INFORMATIQUE Sous-titrage : maîtrise d'Ayato et WinCaps Général : maîtrise de la suite Microsoft Office, d'Internet ...

12>