Institut Supérieur D'Interprétation Et De Traduction (ISIT)

Institut Supérieur d'Interprétation et de Traduction (ISIT)
12, rue Cassette
75006 Paris

41 anciens élèves

Institut Supérieur D'Interprétation Et De Traduction (ISIT), Paris : 41 anciens élèves

Institut Supérieur d'Interprétation et de Traduction (ISIT)

Deborah Boscarini Adams
Traductrice et interprète indépendante (EN/FR > IT, IT/FR > EN)
Marion Disdier
Chargée de mission Accès aux financementh, Coordination SUD
Florian Russo
Chef de projet trilingue
Master Management Interculturel
Licence Management, Communication, Traduction - Anglais et Italien Master Management Interculturel - Anglais et Italien.
Non précisée
Professeur d'allemand et de français, UNED: Université Nationale d'Enseignement à Distance, Espagne
Traductrice allemand-anglais-français
Spécialité: traduction technique. De 1978 à 1980 DEUG d'allemand à la Sorbonne. 1983-84: Licence d'allemand à Nanterre - Paris X Diplôme supérieur d'Espagnol délivré par l'Institut Cervantes
Contrôleur Interne, Siemens
Isabelle FARAUT
Happily retired!
Isabelle Faraut
Responsable qualité textile, senior et cie
Interprète/traductrice, Samsung SDS
Non précisée
Coach en orthographe, formatrice homologuée aux méthodes d'Anne-Marie Gaignard
Clara Lopez Segui
Account Manager, Platinium Group
Assistante administrative, BBL Avocats
Fanny V.
Fanny VAURY, Graphiste Webdesigner
Deug II
Interprétariat Traduction Français/Anglais/Allemand
Bid coordinator, CVC
DIPLOME DE LISIT
Affaires Internationales / Gestion financière et marketing - Analyse financière, comptabilité, comment exporter, gestion des incoterms, crédit documentaire
Florie Heraud
Stagiaire en communication externe, EDF
Anglais (Traduction générale et technique anglais vers français et français vers anglais) Chinois (Traduction générale et technique Chinois vers français et Français vers chinois) Géopolitique US, UK, and in China Economie d'entreprise Communication Marketing International
Non précisée
Berenice de Santiago Martínez
recherche poste : chargée de communication / marketing / relations presse
Première année de formation d’Interprétation de conférence - Apprentissage et pratique de la technique de l’interprétation consécutive et de la traduction à vue. Combinaison linguistique ESP-FR-EN.
Thomas Nicoli
Stagiaire traduction et marketing pour Abercrombie & Kent
ISIT grande école
Management Interculturel
Non précisée
Rose Wolf
Dirigeante, acces-soirs.com
Benoît Williot
Avocat, SK & Partner
Sandrine Galfré Fuentes
Direction franchise / Animateur réseau Havas Voyages by Carlson Wagonlit Travel
Interpète de Conférences
Interprète de Conférences - Espagnol, Italien, Anglais
Francoise AYZAC
Traductrice, Statut indépendant
Eleve avocat, Artus Wise
Traducteur
Espagnol - Anglais
Sandrine Noirot
Traductrice indépendante, lebon-mot Translations
Traductrice - Terminologue
Traduction de fin d’études : Les implants en titane au service de la hanche. Mémoire de Terminologie : La photocopie numérique couleur.
Nadine Reder
Marketing Manager CA CIB
Master en Management Interculturel
Management Interculturel
Blandine Musereau Raguenet
TRADUCTRICE - ADAPTATRICE (SOUS-TITRAGE), FREE-LANCE
Terminologie
En recherche active, chargée de recrutement
Espagnol - Anglais
Responsable des engagements, Banque Degroof France
Cadre administratif, MIDI LIBRE
Traductrice auto entrepreneur , auto entrepreneur
Isabelle FARAUT
Responsable qualité et documents de prospection, senior & cie
Stefka Ivanova
TRADUCTRICE INTERPRETE BULGARE FRANCAIS ANGLAIS / PSYCHOLOGUE CLINICIENNE
Interprétation de conférence bulgare/français/anglais

12>