Menu

Armelle TREVIN

LYON

En résumé

Mes compétences :
Qualité
R&D
Gestion de projet
Industrie pharmaceutique

Entreprises

  • Consultante Indépendante - Consultante

    2017 - maintenant Traductrice - Chargée de projets externe - Conceptrice-rédactrice
  • MAPI Group, Lyon, France. - Chargée de projets – Validation linguistique

    2006 - 2017 2006 - Oct. 2017 :
    • Chargée de projets – Validation linguistique:
    Gestion de traductions médicales. Relations clients/cliniciens, négociation budgets traducteurs, établissement et suivi des délais, suivi qualité - 150 langues. Organisation de tests de compréhension, animation de réunions d'expertise linguistique internationales.
  • PRISM (groupe WPP), Cologne, Allemagne. - Rédactrice-Traductrice

    2002 - 2006 PRISM, Agence de communication RP - FORD Europe
    · Rédactrice/traductrice :
    Magazines mensuels @ford, Diversity, Ford Financial, 60.000 exemplaires/mois : reportages, transcription et traduction d’articles techniques et économiques. Correction.
    Doublage, montage et réalisation des émissions de la chaîne télévisée interne : 4 vidéos quotidiennes
    · Préparation de la revue de presse automobile quotidienne :
    Sélection et mise en page d’articles de la presse anglaise et allemande.
  • ICEF GmbH - Coordinatrice de projets Internet :

    2000 - 2002 2000 – 2002 : ICEF GmbH, Maison d’édition & Agence de communication spécialisée dans les échanges éducatifs internationaux, Bonn, Allemagne.
    · Coordinatrice de projets Internet :
    Sites d'enseignement à distance (http://www.internet-course-finders.com) : recherche et développement des contenus. Statistiques. Gestion des commandes en ligne. Relations presse, interlocuteurs de la profession et clients. Préparation des mailings.
    Traduction du publipostage et du site http://www.ICEF.com
    · Organisation des "Workshops" : salons Tokyo 800 participants, Berlin, 1200 participants de 80 pays – organisation et logistique
  • Stages ou free lance - Création multimédia, gestion de l'évenementiel, traduction

    1999 - 1999 2002 : Könemann, Maison d’édition, Cologne, Allemagne
    Révision du livre Minimalismo (700 p.) traduit de l’espagnol vers le français.

    1999 : stage de trois mois à LA NETA, Mexico, O.N.G. offrant des services d'assistance électronique
    Création d'un site Internet (http://www.laneta.apc.org/noviolenciamujer/) et de brochures publicitaires.

    1998 : stage de deux mois chez ABBEY EURO TICKETS, tour opérateur à Londres, organisation de soirées-spectacles, statistiques des ventes. Stage de deux mois à la MAISON DE BOURGOGNE à Mayence, Allemagne, promotions culturelles et traduction de la revue de presse.

Formations

Pas de formation renseignée

Réseau

Annuaire des membres :