Menu

Caroline FREDON CAUMES

TOULOUSE

En résumé

Passionnée par la stratégie, la communication et l'écriture, je suis rédactrice et community manager free-lance bilingue français/anglais (communiqués de presse, mailings, communication interne, relecture/correction, animation de pages Facebook, Twitter et blogs etc).
Si les photos peuvent être "choc", une bonne communication c'est d'abord des mots pesés, évalués. Parce que la forme est importante, mais ne fait pas illusion si le fond n'est pas à la hauteur. Je ne compte plus les articles, les communiqués, les mailings ou les manuscrits dont la crédibilité est annihilée par des accords "mal-t-à-propos" et autres "coquilles"!

J'ai été publiée à plusieurs reprises en tant que traductrice (presse, revue de sciences politiques).

Je gère bénévolement la communication de l'association Grain de Sable - Burkina. En tant que community manager, je suis responsable du blog, ainsi que de l'animation de la page Facebook de l'asso.

Mes compétences :
Rédactrice
Community manager
Communication
Traduction
Communication corporate
Journalisme
Culture
Relations internationales
Rédaction

Entreprises

  • Pas le Temps - Traductrice

    2016 - 2016 Traduction (anglais>français) des sous-titres de la vidéo "Mood Boards" créée par l'artiste britannique David Sears et exposée à la galerie d'art Pas le Temps (Nantes).
  • Tournefeuille Sauvetage Nautique - Rédactrice conceptrice

    2015 - 2015 Le TSN est club sportif qui a pour vocation de former jeunes et adultes à la pratique du Sauvetage en milieu aquatique et au Secourisme. Le soutien de partenaires est crucial pour le développement et la réussite sportive du club. J'ai donc entièrement revu la plaquette de présentation du TSN en vue de la recherche de mécènes. J'ai également conçu une brochure détaillant la méthodologie de la recherche de partenaires à destination des bénévoles de l'association qui en seront chargés.
  • Editions Midi Olympique - Traductrice

    2014 - 2014 Traduction français>anglais du Guide du supporter pour la Coupe du Monde de rugby féminin (2014)
  • Totem Numérique - Rédactrice

    Toulouse 2014 - 2014 Rédaction pour un client (LAURALU) de la plaquette commerciale ainsi que des textes pour le nouveau site internet de la marque.
  • Pro Direct Marketing - Rédactrice

    Montpellier 2014 - 2014 Rédaction d'une e-newsletter pour l'un des clients de Pro Direct Marketing (secteur bancaire)
  • BandB Communications - Rédactrice et community manager

    2014 - 2014 Rédaction de plaquettes commerciales, de contenu de sites web corporate;
    Community management (gestion de profils sur les réseaux sociaux : LinkedIn, Viadeo, Facebook)
  • Ethesia Energies - Rédactrice

    TOULOUSE 2013 - 2013 Création du rédactionnel en vue de la prochaine refonte du site internet d'Ethesia Energies, entreprise réalisant des études dans le bâtiment (études thermiques RT 2012, diagnostic amiante, plomb etc).
  • Tennis Club Launaguetois - Chargée de la communication

    2013 - maintenant Gestion et animation du site internet, gestion des relations avec les médias (communiqués de presse, articles etc).
  • KHOME - Conseil en stratégie de communication

    Toulouse 2012 - 2014 Evaluation de la politique de com de l'entreprise, réflexion stratégique sur l'adaptation de cette dernière aux nouvelles orientations de l'entreprise. Rédaction de la brochure corporate, refonte du site internet et du blog (en cours), animation de la page Facebook.
  • Groupe Cahors - Rédactrice

    Cahors 2012 - maintenant Rédaction de textes commerciaux et non commerciaux: brochures, lettres, discours, éditos etc...
  • DPA Red - Rédactrice

    2012 - 2012 Rédaction de brochures; Traduction
  • New Zealand Rugby World - Journaliste

    2011 - 2014 Rédactions d'articles pour le hors-série du magazine consacré à la Coupe du monde de rugby organisée en Nouvelle-Zélande en 2011.
    Rédaction d'une série de reportages (10 000 signes chacun) sur des joueurs néo-zélandais évoluant en France.
  • AB.KOM - Rédactrice Free-lance

    2011 - 2013 Rédaction de supports de communication pour des ONG internationales: mailings, appels aux dons etc.
  • A.C.T - Chargée d'étude

    2010 - 2010 Groupe de réflexion sur le secteur aéronautique.
  • Grain de sable -Burkina - Community Manager

    2010 - maintenant Membre fondateur de l'association.
    Gestion de la communication de l'association, du blog et de la page Facebook.
    L’association poursuit un but humanitaire et a pour objet d’agir dans l’intérêt des populations du Burkina Faso en apportant un soutien à des projets élaborés en concertation avec les acteurs des territoires prioritairement dans le domaine de l’éducation, de la formation et de la production artisanale locale.
  • ATR - Chargée d'études marketing

    Blagnac 2009 - 2009 Mission principale: étude du marché Nord-Américain des avions de transport
    régional : opportunités, défis, et proposition d’une stratégie de pénétration
    de ce marché

    Missions ponctuelles :
    Création d’outils d’aide au traitement de l’information et à l’analyse,
    Diagnostic du plan communication d’ATR et propositions d’actions
    Support technique auprès des commerciaux;
  • Editions Midi Olympique - Traductrice

    2007 - 2007 Traduction français>anglais du Guide du supporter publié lors de la Coupe du Monde de rugby organisée par la France (2007)
  • JURISLAW - Chargée de projet

    2007 - 2007 Préparation de projets pour répondre à des Appels à Proposition de la Commission
    européenne,
    Veille informative sur l’actualité économique et juridique de l’Union européenne.
  • ANATOME - Rédacteur/Concepteur

    2006 - 2006 Conception et rédaction d’un livret de présentation de la Région Languedoc-Roussillon pour une édition à souscription du Quid 2008.
    L'objectif était de présenter de manière complète et attrayante la région. Fonctionnement administratif (élections, rôle du Conseil régional etc), histoire du Languedoc-Roussillon (de la Septimanie à nos jours), patrimoine culturel et économique.
  • Représentation Midi-Pyrénées Europe - Stagiaire

    2005 - maintenant Suivi des politiques européennes en relation avec des intérêts locaux et régionaux;
    Conception d’outils spécifiques de communication (fiches techniques, lettres d'information).
  • Ifri - Traductrice

    2004 - maintenant Traductions d'articles pour la revue Politique Internationale.
  • Ifri - Assistante de recherche

    2004 - maintenant Organisation de séminaires et de conférences internationales,
    Analyses, études et comptes rendus de conférences
    Création de kit média

Formations

Réseau

Annuaire des membres :