Menu

Claire MIKAELIAN

PARIS

En résumé

Formatrice bilingue (anglais britannique) depuis 15 ans, j’ai conçu ma propre méthode créative et développé une pédagogie dynamique adaptée aux entreprises qui travaillent à l’international pour que leurs collaborateurs soient opérationnels rapidement en anglais.

La formation est à la fois l’occasion d’améliorer son anglais et aussi de se tenir informer de l’actualité du business dans le monde anglophone.

Plus que de simples cours, je vous propose des parcours de formation en fonction de vos objectifs et je vous accompagne dans la mise en place de votre plan de formation.

Une méthode personnelle, originale et innovante.
Pour surmonter les blocages ou se motiver pour suivre la formation, il faut des cours stimulants qui surprennent et donnent envie de progresser. J’ai donc créé ma propre méthode pour faire du cours d’anglais un réel moment de pratique orale et de découverte.

Un contenu de cours adapté à vos objectifs business
J’opère dans de nombreux secteurs (IT, conseil, immobilier, banque) et je sais trouver des supports pertinents qui permettent non seulement de progresser en anglais mais aussi de mieux connaitre son secteur d’activité.

Une coordination efficace entre vous, l’apprenant et moi
En tant que consultante indépendante, je suis votre unique interlocutrice, responsable devant vous de l’orientation des cours. Afin d’en assurer l’efficacité, je mesure l’assiduité et les progrès réalisés par des tests personnalisés.

Numéro d'agrément : 11 75 42208 75
Cours réalisés sur site.

Mes compétences :
Formateur
Formation

Entreprises

  • Eurogroupconsulting, société européenne de conseil - Responsable du pôle anglais

    2010 - maintenant Comment promouvoir la pratique de l'anglais en entreprise ? Comment encourager les employés à prendre des cours d'anglais en plus d'un emploi du temps déjà chargé ? Comment animer et faire vivre l'âme européenne d'un groupe de conseil basé à Paris mais œuvrant partout dans le monde ? Tels sont les challenges auxquels je réponds avec des cours sur mesure bien sûr, mais aussi en créant des événements et des moments de partage qui rappellent à tous l'importance de la maitrise de l'anglais.
  • Cushman & Wakefield - Formatrice anglais

    New York 2010 - maintenant Faire des cours d'anglais adaptés au problématique d'une entreprise spécialisée en immobilier commercial : bureaux, industriel, commerce, investissement. Donner des outils aux négociateurs pour faire des présentations clients plus percutantes et acquérir le vocabulaire spécifique à leur secteur.
  • Affine - Fromatrice anglais

    Paris 2009 - maintenant Faire une formation anglais adaptée à l'activité d'une foncière.
  • Cushman & Wakefield - Responsable pédagogique anglais-français et traductrice

    New York 2005 - 2008 Accompagner la société à tous les niveaux de ses besoins linguistiques:

    - traduction anglais-français et français-anglais de tout document dans les meilleurs délais (2OO textes traduits par an dans les 48 heures représentant 30 K€ par an s'ils avaient été confiés à des cabinets de traduction)

    - formation en anglais et en français de 120 collaborateurs pendant 3 ans à raison d'une heure et demi hebdomadaire : création de cours intéressants et stimulants, évaluation des niveaux de départ et d'arrivée à l'aide de tests fréquents, mesure de l'assiduité, création de cours à la carte pour répondre à des objectifs professionnels précis, préparation au TOEIC, création de cours ciblés sur l'activité professionnelle de la société.

    - mise en place d'outils : base de données de vocabulaire, test d'anglais pour le recrutement, newsletter...

    - mobiliser les collaborateurs autour de l'apprentissage de l'anglais et du français : ouverture d'un ciné club en VO, visties guidées de paris en anglais, sorties en librairie et conseils de lecture en anglais...
  • Transfuge - Traductrice

    2001 - 2005 J'ai accompagné Transfuge, la revue de littérature étrangère en France pendant les quatre premières années de la vie du journal. En plus d'interviews en anglais, j'étais en charge de la traduction de textes littéraires et critiques régulièrement publiés. J'ai du apprendre à travailler avec des délais serrés car pour un journal, tout est toujours urgent et avec la plus grande des rigueurs, la traduction d'auteurs de renom demandant un maximum d'exactitude.
  • Européra, assistlangues, the Language network, ADELE, Accord, Iserlis, ASPLEF... - Formatrice anglais et français

    2001 - 2005 En tant que formatrice de français et d'anglais, je créais mes propres cours et mes propres programmes pour différents clients tels que Schlumberger, Sanofi-Aventis, L'Oréal, le Centre Pompidou, Natixis...

Formations

Réseau

Annuaire des membres :