Delphine Solanet

Delphine Solanet

Juriste Droit des affaires, Bouygues Construction

Juriste en Droit des affaires et Traductrice juridique, à l'écoute du marché.
 
 

Précédents : ESCP-EAP, European School Of Management, Université Paris 1 Pantheon Sorbonne, Shanghai Normal University, UNIVERSITÉ PARIS SUD XI Faculté Jean Monnet, ISIT (Institut De Management Et Communication Interculturels

Parcours

Juriste Droit des affaires

Chez EDF

De décembre 2014 à aujourd'hui
•Rédaction/adaptation/suivi de Marchés Publics de services, construction d’Ouvrages et de fournitures •Support des juristes des Pôles Nucléaire et Hydraulique-thermique dans la rédaction/négociation des contrats d’entreprise (prestations de services, fourniture de biens d’équipements, contrats de ...
Lire la suite
 

Juriste Droit des Contrats

Chez Société de production audiovisuelle

De juillet 2014 à novembre 2014
•Rédaction/négociation de contrats de l’audiovisuel : contrats de coproduction/cession de droits d’auteur/ contrats de réalisation/d’artiste-interprète • Encadrement juridique des projets de tournage
 

Conseil juridique

Chez Arte

De juillet 2013 à avril 2014
•En charge de la négociation de l’achat des droits sur la version sous-titrée d’un long métrage avec 28 distributeurs européens, dans le cadre d’un projet européen de la chaîne, le « Prix Lux » •Négociations et rédaction des contrats de coproductions, d’achats de droits, des Memo Deals et des ...
Lire la suite
 

Traductrice juridique

Chez Activité indépendante auto-entrepreneur

De juin 2012 à juin 2013
•Relecture en allemand du dossier « l’évasion fiscale » mis en ligne sur le site arte.tv (client : ARTE France) •Traduction allemand ; anglais -> français des documents hôteliers et de restauration de l’Hôtel Stockalperturm, Gondo (Suisse allemande) •Traduction allemand -> français d’un extrait ...
Lire la suite
 

Juriste-stagiaire Corporate

Chez Cabinet d’avocats anglais HERBERT SMITH LLP, Bureau de Shanghai

De février 2010 à juin 2010
•Rédaction en anglais d'un compte-rendu détaillé sur les investissements étrangers en Chine •Relecture/révision/traduction de contrats •Participation aux formations professionnelles •Cours de français et de culture française donnés volontairement à l'équipe juridique chinoise (1h30/sem.)
 

Shanghai Normal University, Shanghai

Diplôme universitaire (DU) "Les mutations de l'enttreprise chinoise", Economics and Law

De 2009 à 2010
 

Juriste-stagiaire Droit des affaires

Chez EUTELSAT, Paris

De juin 2009 à août 2009
•Rédaction d’avenants aux contrats de prestation de services d’Eutelsat • Notes en français et en anglais •Recherches juridiques en droit des obligations
 

Langues parlées