Menu

Sébastien DESHAYES

CAEN

En résumé

Mes compétences :
Traduction médicale
Traduction scientifique
Traduction anglais français
Traduction
SDL Trados
Déjà Vu
Relecture / correction
MemoQ
Jeu vidéo

Entreprises

  • Nexon - Traducteur de jeux vidéo

    2015 - maintenant Riders of Icarus, First Assault
  • Altagram GmbH - Traducteur de jeux vidéo

    2015 - maintenant
  • unlocked International GmbH - Traducteur de jeux vidéo

    2015 - maintenant Seafight
  • S&H Entertainment Localization - Traducteur de jeux vidéo

    2014 - maintenant Puzzle Craft 1&2, Iron Force, Battle Copters, Ittle Dew 2, Raids of Glory, etc.
  • Deluxe Media - Traducteur de sous-titres

    London 2014 - maintenant Traduction de sous-titres de divers supports vidéo.
  • Janus Worldwide - Traducteur de jeux vidéo

    2014 - maintenant Lands of Lore, Underworld 2, Starflight 2, The Simpsons: Tapped Out, Dragon Age: Inquisition, Battlefield Hardline, The Sims 4, FIFA 2015, etc.
  • Aeria Games - Traducteur de jeux vidéo

    Leatherhead 2013 - maintenant Aura Kingdom, A.V.A., Eden Eternal, Echo Of Souls
  • Lionbridge - Évaluateur internet

    VALBONNE 2013 - maintenant Évaluation d'un moteur de recherche auprès de Lionbridge.
  • ECPA - Traducteur indépendant

    MONTREUIL 2012 - 2012 traduction d'un manuel de psychiatrie
  • Alphatrad.fr - Traducteur indépendant

    2012 - maintenant Traduction de textes médicaux.
  • Agence RANKMEDIA - Traducteur indépendant

    2012 - maintenant Traduction de divers projets à des fins de SEO.
  • ECPA - Traducteur indépendant

    MONTREUIL 2011 - 2012 traduction d'un manuel de neuropsychologie
  • Inserm - Ingénieur d'études

    PARIS 13 2011 - 2011 Traitement et analyses des images IRM pour l'article "Developmental trajectories of associative memory from childhood to adulthood: a behavioral and neuroimaging study".

Formations

Réseau

Annuaire des membres :