Menu

Katia LELEU

Vincennes

En résumé

En qualité de consultante, rédactrice technique et chef de projet, je conçois et élabore en français et en anglais, des documents (print ou web) et outils pédagogiques (guides, mémentos, PPT pour les formateurs et les stagiaires), des supports de communication (dépliants, affiches, PPT incluant diverses animations). Mes différentes activités m’ont permis d’acquérir une bonne capacité rédactionnelle, une maîtrise des outils informatiques, un bon esprit d’analyse et de synthèse. Je dispose d’une expérience dans le management d’équipe. Je parle allemand, anglais et espagnol. Je suis disponible immédiatement ...

Mes compétences :
Rédactrice conceptrice print&web
Traductrice
Enseignante college Lycée
Rédactrice
Formatrice
Microsoft PowerPoint
PC Hardware
Microsoft Word
Microsoft Windows
Microsoft Internet Explorer
Microsoft Excel
Microsoft Access
Apple Mac
Adobe Photoshop
Restitution
A La Carte
Audit
HTML
back office

Entreprises

  • Logista France - Rédactrice

    Vincennes 2017 - 2017 Rédaction technique de la documentation générale et technique du groupe STRATOR (projet lié à la loi Finance 2016, certification des systèmes de caisse). La documentation a été présentée en audit pour l'obtention de la certification garantissant la conformité (sécurisation, inaltérabilité, conservation et archivage) du logiciel de caisse.
  • Afersys - Technical writer

    Paris 2017 - maintenant Afersys (Paris 14ème) en mission cher Leosphere
    Projet :
    - Mise à jour du guide utilisateur WINDCUBE ;
    - Création de documentations utilisateurs et kits pédagogiques.
  • Geoservices; Schlumberger - Rédactrice technique

    Roissy en France 2015 - 2016 Conception, rédaction et mise à jour de la documentation de logiciels d’acquisition de
    donnés. Rédaction technique, en anglais, de guide utilisateur (software et hardware).
    Utilisation et bonne connaissance de Help and Manual.
    Recueil des besoins des utilisateurs en termes d’usage du produit / service, interface
    entre techniciens, ingénieurs et utilisateurs afin d’effectuer une description complète
    et comprehensible du produit. Conception et rédaction de documents qui permettent
    un accès rapide à l’information (utilisation de schémas, de PowerPoint et du
    multimédia, etc. ).
  • freelance - RÉDACTRICE TECHNIQUE

    2014 - 2015 EXPÉRIENCE PROFESSIONNELLE acquises
    Conduite et suivi de projet, ingénierie pédagogique, management d'équipe, adaptation à tout type d'environnement.
    Connaissance de tout le cycle du travail en mode projet allant de l'analyse et la
    collecte liées à la problématique du client, la conception d'une approche pédagogique accompagnée de la structuration et rédaction de contenus pour répondre aux besoins du client, le pilotage de la prestation intégrant les éventuelles modifications demandées par le client, le suivi des jalons, jusqu'à la validation du livrable par le client.
    Projets d'accompagnement au changement : création de kits pédagogiques
    (guides utilisateur, pas à pas, mémento et PPT)
    Conception, rédaction et mise à jour régulière de guides utilisateur, de PPT pour
    des formations, de plaquettes de présentations d'applications informatiques pour
    accompagner les formateurs dans la préparation et la réalisation des sessions
    de formation et également accompagner les futurs utilisateurs des nouvelles applications.
    Conception de supports de communication (brochures, affiches, journaux)
  • Freelance - Rédactrice technique, consultante, chef de projets en ingénierie pédagogique

    2014 - 2015 Consultante, rédactrice technique et chef de projets (en ingénierie pédagogique et communication)
  • Société ARCHYMED - Consultante, rédactrice technique & chef de projets

    2007 - 2015 Projets : En tant que consultante, rédactrice technique et chef de projets, réalisation de nombreux projets pour les comptes d'EDF et ERDF (DSI et services ingénierie), la RATP (MRF), la SNCF, ACCOR SERVICES et EDENRED
  • la société ARCHYMED - Rédactrice technique

    2007 - 2015 Client / Domaine : ERDF - DSI, à Nanterre
    Durée de ce projet : sur 3 ans, en discontinu

    Projet :
    Mission d'appui pour la réalisation de supports de formation pour l'application « Portail Raccordement »
  • Archymed - Rédactrice technique, consultante-chef de projet

    2007 - 2014 2012 - 2014
    ERDF (LA DÉFENSE ET NANTERRE)
    Pour ERDF
    IEP (Ing-e-Pilot), OSR et CU/AU
    Consultante, rédactrice
    - Réalisation d’un kit de formation pour accompagner les formateurs dans la préparation et la réalisation des sessions de formation et les utilisateurs des nouvelles applications.
    - Réalisation des visuels de formation pour les formateurs
    - Réalisation des mémentos utilisateurs (pour IEP, OSR et CU/AU) et organisation du routage, en régions, de ces Mémento

    GEFARP
    Consultante, rédactrice
    Juin à septembre 2010, juin à septembre 2011 et octobre 2012 à janvier 2013
    Pour faire face aux demandes croissantes de raccordement des Énergies Renouvelables (en particulier le photovoltaïque et l’éolien) et aux attentes fortes des pouvoirs publics en termes de statistiques exhaustives, fiables et réactives, l’outil GEFAR-P (ou Gestion de la File d’Attente des Raccordements Producteurs de la gamme Pilot) a été mis en place, en février 2010, pour les producteurs dont la puissance est supérieure à 36 kVA.

    - Conception du guide utilisateur de l’application
    - Rédaction d’une synthèse du guide utilisateur GEFAR-P destinée aux Managers

    PORTAIL RACCORDEMENT
    Consultante, rédactrice
    2012-2013
    Avril à septembre 2012
    - Conception de deux guides utilisateurs sous forme de Mémento en version électronique (Mémento Internet et Mémento Intranet) et un dépliant en version papier.

    Janvier et mars 2013 (version V.1.0.), mise à jour des Mémentos (Internet et Intranet)
    Avril-mai 2013 (version V.1.0.), mise à jour du Mémento Intranet

    BARÈME V.2
    Consultante, rédactrice
    Octobre 2010 à mars 2011
    - réalisation de visuels de formation qui présentent l’aspect financier des raccordements en particulier sur les recettes liées aux modifications de branchements.
    Formation de 3 modules : Formation à destination des ARE, Formation à destination des AREPROD, Formation à destination des AREMA, MOAD, MOAR

    BARÈME V.3
    Mars à mai 2011
    - Conception de visuels de formation pour le Marché d’Affaires et le Marché de Masse

    Pour la RATP (département MRF)
    RATP
    Chef de Projet et consultante
    Février à juillet 2012
    Projet Amiante
    la RATP a mis en place un dispositif de formation au risque amiante. Dans ce cadre :
    Tâches réalisées :
    - Entretien de qualification de formateurs (externe à la RATP et expert sur l’amiante)
    - Suivi de projet, participation aux réunions de pilotage et rédaction des CR
    - organisation des planning de formation, conjointement avec la RATP
    - Conception d’un aide-mémoire pour les stagiaires.

    2009 (décembre) à 2010 (juin)
    Projet pour le département MRF
    Sensibilisation à la maintenance et à sa gestion
    - création d’un support pédagogique (Mémento) destiné aux agents en formation du département MRF.
    - création d’un support pédagogique (PPT) pour les formateurs de la formation intitulée « Sensibilisation à la maintenance et à sa gestion »

    Mai à juin 2010
    - Conception du guide d’utilisation SACEM (BANC TEST Niveau 1- Guide d’Utilisation)

    2011 de janvier à mars
    - Réalisation « print » du Manuel SYSDAM (outil informatique initialement destiné à la maintenance des équipements sol)

    Pour ACCOR SERVICE /EDENRED
    Chef de projet, consultante, rédactrice
    Janvier à mars 2010
    - Réalisation de deux Mémentos Aloha CRM et Aloha Emission

    Septembre 2010 à mai 2011
    Réalisation de packs de communication destinés aux managers (n-2) pour l’animation de leurs réunions
    - Définition d’une charte graphique pour l’ensemble de la communication du plan d’accompagnement.
    - Conception et réalisation de 4 supports en format PPT,
    - Pour chaque pack : interviews, recherche documentaire et travail en binôme avec un manager (n-1) pour sa validation et la présentation du pack en séminaire des managers

    Suivi du plan d’accompagnement
    - Participation à la Conception et réalisation de deux messages institutionnels
    - Interviews, rédaction, conception graphique, production

  • Collège privé OGEC Saint-Louis-Blanche de Castille - ENSEIGNANTE & chargée d'études dirigées

    2006 - 2007 : ENSEIGNANTE en espagnol et chargée d'études dirigées
    (toutes disciplines).
    Collège privé OGEC Saint-Louis-Blanche de Castille, Villemomble
    Obtention de l'habilitation en espagnol, par l'Inspection Académique de Créteil, en décembre
  • Institut des Hautes Études de l'Amérique Latine - Enseignante

    2004 - 2006 l'Éducation et à la Recherches) et ENSEIGNANTE EN UNIVERSITÉ, à
    l'IHEAL (Institut des Hautes Études de l'Amérique Latine, Paris 3)
    ENSEIGNEMENT de deux cours de Master 1 (en anthropologie sociale)
    - Cours M1 : introduction à l'anthropologie (en amphithéâtre) ;
    - Cours M1: Les communautés andines de la préhistoire à nos jours
  • IHEAL - ATER - CHARGÉE DES PROFESSEURS

    2004 - 2006 Enseignement de 2 cours de Master _
    Tâches administratives : Mise en place de l'appel d'offre (écriture, publication en français et en espagnol), instruction des dossiers reçus, gestion et suivi des dossiers de candidatures, organisations des jurys, participation aux commissions, correspondances (en espagnol) et accueil des candidats ...
    Compétences acquises
    Connaissance du secteur de la formation et de la recherche (langues utilisées
    français, espagnol, anglais). Rigueur, dynamisme, organisation, réactivité.
  • IHEAL - CHARGÉE DES PROFESSEURS INVITÉS

    2004 - 2006 LATINO-AMERICIANS (professeurs invités par l'IHEAL)
    Tâches administratives : Mise en place de l'appel d'offre (écriture, publication
    en français et en espagnol), instruction des dossiers reçus, gestion et suivi
    des dossiers de candidatures, organisations des jurys, participation aux
    commissions, correspondances (en espagnol) et accueil des candidats ...

    AUTRES COMPETENCES : TRADUCTRICE ET ENSEIGNANTE
    Traduction
  • Institut des Hautes Études de l'Amérique Latine Tâches - DOCUMENTALISTE

    2003 - 2004 : BIBLIOTHECAIRE ET ACCUEIL DU PUBLIC au centre
    des périodiques à l'Institut des Hautes Études de l'Amérique Latine
    Tâches : Accueil, aide, conseil bibliographique auprès des étudiants et professeurs-
    chercheurs et professeurs étrangers. Réception et enregistrement des nouveaux
    périodiques commandés.
    Compétences acquises
    Bonnes capacités d'écoute et d'analyse, de communication, aptitudes à travailler en
    équipe (langues utilisées français, espagnol, anglais)
  • IHEAL - Bibliothéquaire

    2003 - 2004 BIBLIOTHÉCAIRE ET ACCUEIL DU PUBLIC au centre des périodiques à
    l'Institut des Hautes Études de l'Amérique Latine.
    Tâches : Accueil, aide, conseil bibliographique auprès des étudiants et
    professeurs-chercheurs et professeurs étrangers.
    Réception et enregistrement des nouveaux périodiques commandés.
  • Paris 3 - Rédactrice

    2003 - 2003 : RÉDACTION ET PUBLICATION du
    bulletin électronique d'information latino-américaniste Alizés, Édité par le GIS
    Amérique latine, Rédaction IHEAL

    AUTRES COMPETENCES - TRADUCTRICE ET ENSEIGNANTE
    Traductrice
  • ONG - JDC - Traductrice

    2001 - 2013 : TRADUCTRICE (français, espagnol et anglais), pour l'ONG The
    Americain Joint Distribition Comitee.
  • l'Education Nationale - Chargée d'enseignement de langues

    Paris 2000 - 2001 : Chargée d'enseignement de langues, allemand, contractuelle de la 7ème
    circonscription. Obtention de l'habilitation en allemand, par l'Inspection Académique de Seine Saint
  • mairie des Lilas - Chargée d'enseignement de langues

    1999 - 2001 : Chargée d'enseignement de langues, anglais École primaire Romain
    Roland, Les Lilas.
  • l'Education Nationale - PROFESSEUR DE LANGUES

    Paris 1999 - 2001 : PROFESSEUR DE LANGUES (intervenante extérieure en écoles
    primaires) en anglais et allemand
  • Ministère de la Culture et de la Communication dans le cadre - Traductrice

    1997 - 1998 : TRADUCTRICE en simultané et chuchoteur (espagnol, français)
    Événement organisé par le
    BELLES ETRANGERES", avec des écrivains et poètes d'Amérique Centrale. Projet en collaboration
    avec la Direction du Livre et de la Lecture, le Centre National du Livre et le Département des Affaires
    internationales et la Maison des Écrivains.

Formations

Réseau

Annuaire des membres :