Menu

Marisa DOS SANTOS

En résumé

Etudiante en Traduction Spécialisée Multilingue EN/ES > FR à l'Université de Lille.

Mes compétences :
Rédaction
Traduction espagnol français
Traduction médicale
Traduction scientifique
Traduction assistée par ordinateur
Traduction
Traduction anglais français

Entreprises

  • Nowtech - Traduction et sous-titrage

    2018 - 2018 Stage de 6 semaines au sein de l'entreprise Jérôme Keinborg pour la chaîne YouTube NowTech.
    Sous-titrage en français, traduction des sous-titres et publication des sous-titres en anglais.
    Traduction des description des vidéos.
    Révision des sous-titres pré-existants.
    Élaboration d'un guideline destiné aux abonnés souhaitant traduire et sous-titrer de futures vidéos.
  • Fest'image - Production, Réalisation, Tournage, Montage

    2015 - 2015 Semaine de production, réalisation, tournage et montage d'interviews, de court-métrages et de reportages pour le Festival International de Film de Femmes à la Maison des Arts et de la Culture de Créteil.
    Réalisé avec l'option Cinéma Audiovisuel du Lycée Guillaume Budé (Limeil-Brévannes 94450)

Formations

  • Université De Lille III

    Roubaix 2019 - maintenant Master

    Master en Traduction Spécialisée Multilingue (Français, Anglais, Espagnol) membre du réseau EMT (European Masters in Translation).
    Etude de la traductologie, de la terminologie, de la traduction spécialisée (médicale, informatique, juridique, économique), découverte des outils de corpus...
    Apprentissage de la maîtrise d'outils de Traduction Assistée par Ordinateur (SDL Trados)
  • Université Paris Diderot - Paris 7

    Paris 2016 - 2019 Licence

    Licence de Langues Etrangères Appliquées (Français, Anglais, Espagnol).
    Spécialisation en deuxième année : parcours Industrie de la Langue et Traduction Spécialisée : cours de traduction spécialisée, terminologie, lexicologie, traductologie, linguistique comparée pour traducteur, d'analyse syntaxique...
    Mention Bien.

Réseau

Annuaire des membres :