Menu

Mélissa HULIN

Paris

En résumé

Pas de description

Entreprises

  • HL TRAD - Account Manager

    Paris 2016 - maintenant Missions :

    - Développer un portefeuille de Clients sur le marché français
    - Rendez-vous de présentation
    - Rédaction d’offres commerciales et closing
    - Signature de contrats et de réponses à des appels d’offres

    HL TRAD is a leading European translation and interpreting company, headquartered in Paris with offices in London and Brussels and exclusively focused on the legal and financial industries.
    780 Specialists Translators & Interpreters
    50 languages (English – German – French – Italian – Spanish – Dutch – Chinese – Arabic – Japanese…)
    80 000 pages translated in 2011
    Up to 500 pages per day

    We specialise in:
    Expert translations
    Urgent translations
    Sworn & Certified translations
    On site translators
    Interpreting in most known languages.

    Our commitments:
    Responsiveness: a tailored solution in less than 2 hours for every request
    Personal relationship: a single point of contact for all your questions
    Pricing: 3 options available
    Project management 7 days a week
    Urgent turnaround
  • HL TRAD - Chef de projets

    Paris 2013 - 2016 Au sein du service production d'une agence de traductions de renommée, en charge de la gestion des projets de traduction :

    - Gestion d'une vaste base de données de traducteurs
    - Maîtrise de plusieurs logiciels de TAO : analyse de fichiers, alignements, alimentation et maintien de mémoires de traduction
    - Vérification/relecture des traductions réceptionnées
    - Gestion des retours clients
    - Gestion de projets urgents à horaires décalés
  • Sanofi Pasteur - Chef de projets de traduction - relectrice

    Lyon 2012 - 2012 - Gestion de projets de traduction multilingues.
    - Traduction de documents cliniques (Brochure investigateur, protocole, ICF, courriers destinés aux autorités de santé, etc.) et non-cliniques.
    - Révision-Relecture de documents cliniques et non-cliniques
    - Gestion des bases terminologiques.

    Mes langues de travail sont le français (langue maternelle), l'anglais, l'espagnol et l'allemand.
  • UNIONTRAD COMPANY - Chef de projets - traductrice

    2012 - 2013 Je suis chargée du processus intégral d'un projet de traduction au sein d'une agence de traduction spécialisée dans le domaine juridique et financier.

    • Gestion de projets de traduction du domaine financier, juridique et technique : actes administratifs, jugements, rapports de comptes, procurations, etc.
    • Réception des commandes de bureaux de légalisation, de cabinet d'avocats et études de notaires et de grands comptes.
    • Coordination d’équipes de traducteurs internes et externes
    • Planning et lancement de projets, suivi et livraison
    • Contrôle qualité pré-livraison
    • Contrôle qualité post-livraison auprès des clients.
  • Agence Pénélope - Hôtesse d'accueil

    2010 - 2012 Missions ponctuelles:

    - Salon du Végétal. Angers (49):
    hôtesse / interprète pour des exposants espagnols.

    - Vilmorin. La Ménitré (49):
    Réceptionniste (accueil des visiteurs et réception d'appels de clients étrangers)
  • Hôtel Les Balladins, Angers - Réceptionniste

    2007 - 2012 - Réception des clients.
    - Service en salle.
    - Vente de prestations hôtelières
    - Gestion du standard, planning, factures et des stocks
    - Représentation de l’hôtel au Salon du Mariage. Angers
  • PMH - Guichetière

    2006 - 2011 - Vente et remboursement des paris

Formations

  • UCO (Angers)

    Angers 2010 - 2012 Master TPS - Traduction Professionnelle et Spécialisée

Réseau

Annuaire des membres :