Menu

Nathalie VAN DER SANDEN

GRENOBLE

En résumé

Hier... les Pays-Bas
Passionnée par la dimension interculturelle, je m'intéresse à l'enseignement et à la diffusion du FLE.

10 ans passés aux Pays-Bas m'ont permis de me professionnaliser dans le domaine de l'édition, de l'enseignement et de la recherche.

Et aujourd'hui?
J'habite près de Grenoble où je poursuis mes activités dans ces trois domaines.

Récemment, j'ai participé à une journée d'information réservée aux éditeurs, organisée au CIEP à Sèvres. J'y ai présenté Malmberg, une maison d'édition néerlandaise. Peu connue en France, elle a suscité un vif intérêt chez la responsable de l'unité Formations, au Département langue française du CIEP, ainsi que chez les enseignants de FLE, qui connaissent les maisons d'édition parisiennes (Clé International, Hachette, Didier, etc.), mais ne connaissent pas ou peu celles de l'étranger.

Au CIEP, j'ai aussi suivi une formation pour élaborer des programmes de FOS. Mon ambition est d'expérimenter sous un autre angle l'enseignement du français à un public étranger professionnel, si possible près de chez moi (secteur de Grenoble, Chambéry ou Lyon) et de collaborer à l'édition de nouveaux outils didactiques pour ce public, que ce soit pour Malmberg, mais aussi pour d'autres maisons d'édition.

Mes compétences :
E-learning
Édition
ELearning
Enseignement
FLE
Management
Management interculturel
Recherche
Tice

Entreprises

  • Meulenhoff Educatief, Amsterdam - Conceptrice de matériel pédagogique (auteur)

    maintenant Le Moniteur (coll). Co-auteur de 4 cédéroms pour s'entraîner à la compréhension et à l'expression orale. Public: ados néerlandais, niveau B1 et B2.
  • Cartus - Formatrice FLE

    Paris 2008 - 2011 2007-2011 Cartus. Société américaine qui gère l'expatriation des cadres. Formatrice en FLE.

    Cours : langue et communication interculturelle
    Public: adultes, cadres expatriés. Niveau A1 et A2.
    Nationalité américaine et taïwanaise
    Entreprises à l'origine de la demande de formation:
    IBM, Owens compagny
  • Editions Malmberg, Pays-Bas - Conceptrice de matériel pédagogique

    1999 - 2011 1999-2011 D'accord! (coll). Co-auteur et rédactrice. Méthode de FLE sur 'papier' et hybride, avec cédéroms, webzines et e-learning. Public: ados néerlandais. Niveau A1 à B2.
  • Université de Nimègue, département de Communication d'entreprise - Enseignante de FLE

    1994 - 1998 I. Les cours
    Management interculturel. L’entreprise aux Pays-Bas et en France.
    Public: étudiants de Master 2.Niveau B2 à C1.

    Français des affaires et grammaire française
    Correspondance et grammaire commerciale, résumés de textes et traduction néerlandais-français
    Public: étudiants de Licence 2. Niveau B2.

    II. Autres tâches

    Guider une quinzaine d'étudiants en communication d’entreprise. Les aider à rédiger leurs mémoires de fin d’étude, en français ou en néerlandais. Ces étudiants étaient en stage dans une entreprise, aux Pays-Bas ou dans un autre pays.

Formations

  • Université Paris 3 Sorbonne Nouvelle

    Paris 1988 - 1991 FLE, Français Langue Etrangère
  • Université Paris 3 Sorbonne Nouvelle (Paris)

    Paris 1988 - 1991 FLE, Français Langue Etrangère

    Didactologie des Langues et des Cultures

Réseau

Annuaire des membres :